浅谈法语与英语中词汇的异同

来源 :青年时代 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jlckyang123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
当今时代, 法语被越来越多的人学习, 但因某些历史原因, 法语与英语之间有着隐约的相似性, 大部分人在rn初学法语时容易和英语混淆, 不经意带入一些英语习惯。 本文简述了法语与英语词汇的异同, 便于语言学习参考。
其他文献
阿拉伯百年翻译运动, 也叫翻译运动, 中世纪阿拉伯帝国开展翻译介绍古希腊和东方科学文化典籍的大规模、rn有组织的学术活动。 从8世纪中叶起, 阿拔斯王朝哈里发实施博采诸家、
在开展大学生英语四级写作的过程中, 笔者发现, 很多学生由于汉语与英语之间存在比较大的差异, 因此在rn写作的过程中常常使用比较消极的表达手法表达自己的意思。 因此, 笔者针
寒烟以苦难作为诗歌的肥料, 以生命喂养诗歌, 以生命的纯洁来触摸、 探寻和保持灵魂的高贵。 她的诗歌rn存在着很多意象, 使得诗歌具有更为丰富的情感和深刻的寓意。 在诗歌的书
本文以?师傅越来越幽默?的英译本为研究对象, 重点研究了葛浩文在翻译莫言作品时采用的翻译策略。 通过rn对葛浩文译本的深入分析, 笔者发现葛氏的翻译不仅考虑了读者的可接受
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
普通话是现代汉民族共同语, 是团结与沟通各地与各界民众的重要工具。 2017年是香港回归祖国20年, 其间rn香港遵循“一国两制” 的方针, 普通话得到逐步推广。 本文基于Haugen矩
一场演出或者一个节目, 离不开的就是导演的创作, 和演员的表演。 但这些都是要通过舞台来呈现给观众rn的。 舞台设计、 导演、 作品三者是相互分不开的。 舞台设计为导演提供
汉语言文学的发展历经千年, 已经是非常完善的语言体系, 体现着中华文化的精髓, 但是在网络信息技术快rn速发展的今天, 人们对网络的依赖越来越严重, 日常生活处处离不开网络。 人
“茶之为饮, 发乎神农氏” 一一 唐·陆羽《茶经》 现如今越来越多的大学生对茶文化了解的越来越少, 这一现rn象的体现并不是茶文化被忽视, 而是越来越多的西方文化将我们的思维
当代中国社会结构的转型促进了不同利益主体的觉醒,原先处于社会边缘的弱势群体日益引起关注,其心理问题随之显现并对社会稳定起着举足轻重的作用。作为社会公器的大众传媒,其在