林纾的翻译:政治为灵魂,翻译为实业

来源 :郑州大学学报(哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:z28419800
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
林纾的翻译是出于实现"儆醒人心,反帝救国"的政治抱负,当时的种种政治思想和清末最紧迫的历史政治任务——"救亡图存"时刻影响着他的翻译并使之在不同阶段呈现出不同的特点。他针对不同的作品,运用政治为灵魂,翻译为实业的翻译策略,彰显了所译作品的"政治性",不仅达到了其政治目的,也开创了中国的文学翻译事业,推动了中国文学的革新;而他的译文语言为近代文学语言由旧向新过渡提供了一种"新文体",为"五四"白话文运动的兴起开辟了道路。林纾的翻译实践证明:翻译的首要功能是社会功能而不是语言功能,翻译绝不是一种简单的语言转换行为,而是译入语社会中一种独特的政治行为和文化行为。
其他文献
陈思和先生曾在《海派文学的传统》一文中指出,海派文学存在着不同的传统,并由此表现出不同于其他城市文学的特征。陈先生将本土性和现代性相结合的分析,拓展了海派文学研究
在高压输电线路工程测量中,由于受植被影响,通视条件极差;常规测量方法不但赔偿费用高,而且工期长,测量工作量大,很难保证恢复后的直线与原直线一致。随着全球定位系统GPS(Gl
芳氧苯氧丙酸酯类(APP)化合物是一类高效、低毒、低残留的防除禾本科杂草的除草剂,对后茬作物安全,因而在除草剂中占有重要地位,也是一类发展迅速、不断出现新品种的除草剂。
2,6-二羟基甲苯是非常重要的精细化工中间体之一,广泛应用于医药、农药、颜料、毛发染料等多个领域。本文以2,6-二氨基甲苯为原料,在酸性体系下高温高压直接水解制备2,6-二羟
本文研究了添加α成核剂聚丙烯(α-PP)、β成核剂聚丙烯(β-PP)和纯聚丙烯(PP)三种材料在紫外辐照下的聚集态结构、表面形貌和力学性能变化的情况。结果表明:与其他两种聚丙
介绍了不平衡报价的概念,划分了不平衡报价法策略,并在此基础上,从投标方的角度出发,利用资金时间价值理论,建立了以工程实际付款终值最大化为目标函数的非线性规划模型,配以
目的了解医院门诊片剂分剂量使用的现状。方法调取医院管理信息系统(HIS)中2017年1月至6月门诊片剂分剂量处方进行统计和分析。结果门诊片剂分剂量处方占西药总处方的3. 74%
超分子化学(或主客体化学)是两个或多个化学物种借分子间的弱相互作用力(如疏水作用、静电作用、氢键作用、范德华力、芳环π叠加等)形成的实体或聚集体的化学。超分子化学(
目的:观察CO2点阵激光联合醋酸泼尼松龙混悬液局部注射对斑秃的疗效及安全性,为CO2点阵激光的应用提供依据。方法:将74例受试对象随机分为两组。试验组接受联合治疗,对照组仅
本文在回顾国内外搜救犬发展历史的同时,结合国内搜救犬的训练现状,根据地震现场搜救工作的使用要求,根据自己的工作犬训练经验,从搜救犬实战角度出发,就搜救犬的示警时长、