BELT AND ROAD:THE VIEW FROM SRI LANKA

来源 :Beijing Review | 被引量 : 0次 | 上传用户:docsecurity02
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  The Second Belt and Road Forum for International Cooperation (BRF) will be held at the end of April in Beijing. Since the initiation of the Belt and Road Initiative, Sri Lanka has been an active participant and conducted multiple cooperation programs with China. The relationship has been labeled as a “debt trap” by some, but how does Sri Lanka itself evaluate the bilateral ties? On April 4, Karunasena Kodituwakku, Sri Lankan Ambassador to China, shared his view on these questions with Beijing Review reporter Wen Qing. The following is an edited excerpt of the interview:


  Beijing Review: How do you assess progress made in the Belt and Road Initiative since the First BRF was held in 2017? The Second BRF will be held this April, what is your expectation of the second forum?
  Karunasena Kodituwakku: Sri Lankan Prime Minister Ranil Wickremesinghe attended the First BRF in 2017. It provided a good understanding of the foundations of the project. As the second forum, it will no doubt be a success.
  Despite some minus, the first stage of the Belt of Road Initiative was successful. As we entered the second stage, minus in the first stage can be corrected.
  In 2017, Sri Lanka leased Hambantota Port to China for 99 years. It has been suggested that China lured Sri Lanka into a “debt trap” and damaged Sri Lanka’s sovereignty, while others think Chinese enterprises can help create more jobs and promote the local economy. What is your assessment of the situation on the ground in Sri Lanka?
  Basically, the port was not leased to China for 99 years. China Merchants Port Holdings and Sri Lanka Ports Authority established a joint venture to manage the port for 99 years. On behalf of the government of Sri Lanka, the Ports Authority owns 30 percent and China Merchants Port Holdings owns 70 percent of the company. And if Sri Lanka wants to buy out China’s share, we can negotiate with China Merchants Port Holdings.
  It’s not giving the port to another country for 99 years but a friendly kind of business arrangement. It is a very flexible form of cooperation. Both parties mutually benefit from it.
  It is true that some people called it a“debt trap” set up by China and Sri Lanka is a victim. It is not correct. “Trap” has to be fixed by somebody. But every loan, every cent we obtained from China was given to us on our request. Sri Lanka was not forced to take these loans. When Sri Lanka made a request for a development project, we considered concessional loans and China responded positively.   Therefore, China giving loans to Sri Lanka is a kind of friendly gesture. China extended the hand of friendship to Sri Lanka, instead of setting a “debt trap.” Therefore, we do not accept this claim.
  Due to poor management, the port did not generate sufficient income to pay the loan back. To make it a viable business to generate income instead of asking the public taxpayers to pay it back, the Sri Lankan Government made the decision to set a joint company with China to operate the port together.
  China, as the second largest economy in the world, has become a world factory and the biggest exporter. So Chinese shipping has become the busiest in the world with ports like Shanghai, Ningbo, Shenzhen, Guangzhou and Hong Kong. The business collaboration with China means we are inviting Chinese shipping into the ports of Sri Lanka.
  Therefore, it is a kind of business venture. We are very hopeful and very optimistic that this project will generate sufficient income to pay back the debt and create more jobs and opportunities. It will be a win-win situation for both countries.
  The People’s Republic of China (PRC) and Sri Lanka established diplomatic ties in 1957. What is your assessment of the relationship since then?


  It is true we officially established embassies in each other’s country in 1957, but our relations actually commenced in 1950. Sri Lanka recognized the PRC in January 1950 and accepted the one-China policy. The two countries signed a trade agreement in 1952.
  During the last 69 years, relations between Sri Lanka and China have been cordial and friendly. There were no bilateral disputes at all. We are working closely with each other at multilateral platforms such as the United Nations and the Non-Aligned Movement.
  Economic ties between China and Sri Lanka have become increasingly close in recent years and China has increased investment in Sri Lanka continually. How can the two countries further deepen economic ties?
  Under the framework of the Belt and Road Initiative, China has heavily invested in Sri Lanka’s infrastructure, including highways, seaports and railroads. Most of the investments are concessional loans, and some of them are foreign direct investment, like Colombo’s port city, which is under construction at the moment.
  It has changed the landscape of Sri Lanka significantly. For example, our longest highway, the southern highway, runs nearly 250 km, of which three fourths were constructed by Chinese companies, and will help Colombo become a global city, which not only caters to requirements of our country but also the development of the entire region. It is a very significant landmark in the relationship between our two countries.   Over 260,000 Chinese tourists visited Sri Lanka in 2017 and China became the second largest source of tourists to Sri Lanka. Is the Sri Lankan Government planning any policies to attract more Chinese tourists?
  China is the second most important source of tourists for Sri Lanka. The tourism industry is an important pillar for the economic development of Sri Lanka.
  We will continually promote Sri Lanka as a destination for Chinese tourists. We expect this figure to reach 300,000 this year and very soon to be 500,000. Sri Lanka was fortunate to receive more than 2 million tourists in 2018. We hope to continue to promote the popularity of Sri Lanka among Chinese tourists, which is not only conducive to bilateral economic cooperation but can help promote the friendship between our two countries. Tourism will become an important part of our public diplomacy.
  Our target is to attract 5 million tourists by 2025, and we hope at least one fifth of that, namely 1 million of them, will come from China. We already have a very flexible visa but we would like to lift possible barriers to make it easier for people to apply.
  In addition, we are planning to introduce mobile payment systems such as WeChat Pay to make it more convenient. We also plan to publish more materials and information in Chinese. If there are any constraints or difficulties facing tourists from China or other countries, we will be always prepared to adjust things.
  A conference for dialogue among Asian civilizations will be held in Beijing in May. Under the theme of exchanges and mutual learning and a community with a shared future, it aims to build a platform for common development. What role do you think the conference will play?
  It is a very good platform created by China to conduct a dialogue among Asian countries of different civilizations. China has a history of more than 5,000 years and this conference gives us the opportunity to become closer.
  There are more than 40 countries in Asia and each of them has its own history. Cultural ties are very important part of human relations. This conference is a very positive thing as it provides an opportunity for all Asian nations to work together as a family.
其他文献
When the Belt and Road Initiative was first put forward in 2013, few might have imagined that it would encompass more than 150 countries and international organ
期刊
本文首先分析公允价值的内涵基础,接着对其产生、与其他计量属性的关系、对会计信息质量的影响及其运用可能存在的问题等几个方面进行了分析。本文倡导,理解公允价值的内涵需
After being blacklisted by a seller on WeChat, China's largest multi-purpose messaging and social media app, James, a businessman from Nigeria in China who decl
期刊
Sheng Mubao was driving his Tiggo 5, the model introduced by Chinese automaker Chery in 2013, in Moscow when he was stopped by a traffic warden at a crossing. A
期刊
【摘要】高职教育中最具特色的教育就是实践教育,往往实践教育能够培养出高职院校学生的职业能力以及专业的素养。本文以高职会计实践教学体系为研究对象,通过分析高职会计实践教学的现状,发现其中教学框架中的问题,并对此进入深入的分析,希望予以良好的建议和转变。  【关键词】高职会计 实践教学体系 职业能力 职业岗位  为了响应教育部对改善高职会计的教学质量的要求,高职会计专业应该加强师生参加实践教学的力度。
在平面构成课程中,传统的教学手法单一,注重模仿且重复性工作较多,学生的创新能力也受到了限制,已经无法满足数字化时代快速发展的要求.本文结合数字化时代发展的特点,使用Ph
美术课程可以提高学生的审美能力,激发学生的学习兴趣.高中的学习生活是最紧张最忙碌的时期,美术课程的加入可以让学生放松心情、学有所乐,让学生感悟蕴含在美术中的魅力,从
For the Istanbul-based Omer Atici, a new door of opportunities opened when he received his first order on DHgate.com, a Beijing-headquartered e-commerce platfor
期刊
双心腔起搏(DDD起搏)用于晚期扩张型心肌病(OCM)的治疗尚存争议.本院植入DDD起搏治疗OCM心力衰竭1例,旨在探讨其适应证及疗效.
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
期刊