论文部分内容阅读
公车,即用公款购买的小汽车,多为当官的使用,所以又称“官车”。实践证明,“官车”制度让国家财政不堪重负,并且滋生腐败。但如果按深圳、大庆等地“先行者”的改法,还不如维持原状为好。 算一笔经济帐 据悉,现在全国共有“官车”160万辆,每年花费的养护费700亿元,用于支付160万名司机的工资、福利等需300亿元。两者相加,共1000亿元。 车改之后能否减少这笔财政负担呢?从试点单位的情况看,不能。90年代,我国党政干部为1900万人,这其中领导干部占很高比例。按照有关试点城市的搞法,取消“官车”之后,每个官员每月补贴
Bus, that is, the use of public funds to buy cars, mostly for the use of an official, so called “official car.” Practice has proved that “official vehicle” system overburdened the state finances and breed corruption. However, according to Shenzhen, Daqing and other places, “pioneer” reform, might as well maintain the status quo as well. Counting an economic account, there are now 1.6 million “official vehicles” in the country, with an annual maintenance fee of 70 billion yuan and a wage of 30 million yuan to pay 1.6 million drivers. The two together, a total of 100 billion yuan. After the car reform can reduce the financial burden? From the pilot’s situation, can not. In the 1990s, there were 19 million party and government cadres in our country, of which the leading cadres accounted for a high proportion. In accordance with the relevant pilot cities, after the abolition of “official car”, each official monthly subsidy