当代维吾尔族翻译事业发展历程概述(1949-1966)

来源 :民族翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wilinne
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
维吾尔族是中华民族的重要一员,历史悠久,文化丰富,语言文字完整,翻译成果较多,研究价值极高。维吾尔族翻译活动体现在社会政治、经济贸易、文化教育、军事外交等各个领域。随着时代的变迁,翻译活动时强时弱,其社会地位时高时低,但从未终断。维吾尔族翻译史作为中国翻译史的组成部分应该成为一门重要的研究课题。60多年来,除了零星的翻译史论之外,还没有比较完整的维吾尔翻译史著作问世,这种现象应该引起我们的重视。本文概述了十七年维吾尔族翻译事业的发展历程。 Uyghur people are an important member of the Chinese nation. They have a long history, rich culture, complete language and writings, more translation results and extremely high research value. The Uighur translation activities are reflected in various fields such as social politics, economy and trade, culture and education, and military diplomacy. With the changes of the times, the translation activities are strong and weak, their social status is high and low, but they never end. Uyghur translation history as an integral part of Chinese translation history should become an important research topic. For more than 60 years, apart from sporadic translation history theory, there is no more complete history of the Uighur translation history published. This phenomenon deserves our attention. This article outlines the development of the Uighur translation business over the past seventeen years.
其他文献
《会计电算化》是一门实践性、技术性和应用性很强、多门学科交叉的课程,是为会计和财务信息类高职专业开设的一门专业必修课。随着信息技术的发展,会计手工操作已逐步被计算
随着社会的发展,开放化的教育平台进行开拓,慕课平台成为动画运动规律课程教学的辅助教学资源。准确来说,运动规律是专业基础课,采用国外二维动画生产经典案例作为学习任务,
黎雄才(1913-2001)完成于1956年的《武汉防汛图卷》,是一件有“防汛诗史”美誉的新中国山水画经典作品。该卷纸本设色,高30.4厘米,长2788厘米,现藏中国美术馆。1954年夏,长江
该院呼吸内科主任戚好文教授等最近完成的一项研究证明,肺癌的发生与人乳头瘤病毒(HPV)感染有关。 戚好文教授等以该院病理科275例肺癌病理标本为研究对象,以32例支气管粘膜
一位56岁男性患者,无胸闷胸痛症状,体检做冠状动脉CT检查发现冠状动脉三支血管有轻中度狭窄,每年去美国梅奥医院评估,医生开具的检查都是运动负荷心电图,均无心电图心肌缺血
一、“鸳鸯”是联绵词关于“鸳鸯”的性质,有人认为“鸳鸯”不是联绵词,因为在古汉语中“鸳”“鸯”分别是两可独立运用的语素,如《玉篇》:“匹鸟,雄曰鸳雌曰鸯。”历代文人
<正>心脏细胞中关键线粒体过程的缺失会引发一种扩张性心肌病,这常常会引发患者出现心脏病及早产儿死亡,近日一项刊登在国际杂志Science上的研究报告中,来自西班牙的科学家通
确保进口原木传带的有害生物在莆田处理区得到快速、安全、有效处理,是衡量处理区批准建设是否正确科学的关键指标,而要准确评价这个指标除了对原木处理后当场进行效果验证外
5月17日是世界高血压日,今年的主题是“知晓您的血压”。高血压作为临床常见的慢性非传染性疾病,已是家喻户晓,但高血压的患病率、治疗率及控制率却令人堪忧。据统计,2013年