论文部分内容阅读
本文初步探讨在旅游文本翻译中的零翻译现象,描述零翻译作为一种翻译策略而衍生的中式英语和中国英语的区分,进而分析在旅游文本翻译中,零翻译策略的应用,并从文化传播角度评价其效用。从旅游翻译实例出发,本文发现在旅游文化传播方面,不能盲目地对文化词汇全权负责,适当的零翻译能更好的促进文化的传播,为今后的旅游翻译研究提供新的探索方法。