对分课堂教学模式在中外合作办学项目英语教学中的应用研究r——以河南大学国际教育学院中澳项目阅读课教学为例

来源 :英语广场 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chenrongxu222
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本研究主要通过问卷调查、测试、访谈等手段,了解河南大学中外合作办学项目英语教学模式的现状以及合作办学项目大学生独立学习和批判创新能力的发展水平.本文基于在国际教育学院中澳项目英语阅读课教学中推行了一学年的对分课堂教学新模式,运用SPSS统计软件对数据进行系统处理,同时分析该模式实施的有效方式、制约因素和改进方法,以期在中外合作办学项目更大范围内推行对分课堂教学模式,使更多学生受益.
其他文献
硝苯啶(Nifedipine)为细胞膜慢通道阻滞剂,近来发现它对消化系统多种疾病有较好疗效,现总结如下。一、贲门失弛缓症Bortolctti等报道20例贲门失弛缓症者,于饭前舌下含服硝苯
新课标要求教师在课堂中落实和实施任务群教学.而单元整合教学为任务群教学提供了很好的路径和突破口.以单元整合教学驱动学生在课堂中进行自主合作式的探讨和学习,引导学生
《诗·召南·行露》中的“谁谓女无家”一句的解释历来众说纷纭,由于这一句关系到女子拒婚和男子诉讼的原因,对此句的解读不同,直接影响到了对本诗内容和主题的理解.理解此句
隔着许久的时光,依然会时时想起在南方一座山城过溪过桥时的那场目遇,总觉惊梦一场.rn自那时起,无论去往哪座城市,每当穿梭于高楼林立的街区,总会在心头浮现山际江畔那独立的
期刊
采用TEM、XRD和VSM等分析手段研究了SUS301冷轧不锈钢带低温去应力退火过程中组织和硬度的变化规律。结果显示,低温退火时,SUS301冷轧不锈钢带变形组织发生回复,硬度却随退火
认知语言学翻译观认为翻译是一种认知活动,译者作为认知主体,在理解原文本意义的基础上结合自己的认知背景,将原文本转化为目的语表达出来.中国古诗词翻译需要译者发挥其创造
晚瑚肝癌死亡率高,生存期短,国内报道生存时间平均为7,9月。本组采用中西医结合方法治疗晚期肝癌14例,报道如下。一般资料:14例中,年龄最小14岁,最大82岁。其中男13例,女1例
期刊
1899年,数学家闵可夫斯基在苏黎世联邦工业大学任教,爱因斯坦是他的得意门生。师徒二人经常在一起探讨问题。  这天,爱因斯坦又来请教问题。“老师,一个人怎样才能在科学领域做出成绩、留下自己的足迹呢?”闵可夫斯基看着学生彷徨的表情,认真地说:“3天后我再告诉你。”  3天后,爱因斯坦如约而至。闵可夫斯基兴冲冲地对他说:“走,我带你去看答案!”不一会儿,老师带着爱因斯坦来到一处建筑工地,指着眼前说:“
汉字是中华文明传承、传播的重要载体.在汉字形成与发展的过程中,其自身也沉淀了丰厚的文化信息,包蕴了中华民族几千年来的社会情感和文化心理.近年国学热兴起,“吃国学饭”
期刊