论文部分内容阅读
冷与热,是艺术创作中的一对矛盾,所谓“冷”,指冷清、冷淡;所谓“热”,指热烈、热情。有的作品以冷为基调,显得冷竣,有的作品以热为基调,显得热闹。高明的艺术家常常以热衬冷,或者以冷衬热。以热衬冷,是指表面上写得热热闹闹,实际上却冷冷清清。《红楼梦》中的贾宝玉常常对薜宝钗丧示赞扬和钦佩,他们似乎关系密切。其实,这并不表明他们之间存在火热的爱情,这里作者采用以
Cold and heat, is a pair of contradictions in the creation of art, the so-called “cold” refers to deserted, cold; the so-called “hot” refers to the warm, enthusiastic. Some works with cold as the keynote, looks cold, and some works to heat as the keynote, it is lively. Sophisticated artists often use hot linings or cold linings. Cold lining, refers to the surface of the bustling, in fact, deserted. Jia Baoyu in “Dream of Red Mansions” often shows his commendation and admiration for the Baochai Chai, and they seem to be closely related. In fact, this does not mean there is fiery love between them, the author adopted here