论文部分内容阅读
作为中国的南大门——广州,她一直给人一种勤勉务实的之感。而这个天时地利人和的位置更是从清朝开始就让广州成为了重要的商埠。也许是过于浓重的商业气息让大家都忽略了一个更为重要的信息。广州其实是一座沉淀了两千多年历史的文化名城,从南越国开始,岭南文化就开始扎根于广州并在这千百年来不断繁衍生息。时至今日,虽然旧时的书香门第在广州已难寻踪迹,可是阵阵的书香依然在羊城缭绕。每逢节假日,广州的书店经常能看到遍地的书虫捧着心仪的书籍在“打书钉”。何谓“打书钉”呢?
As China’s southern gate - Guangzhou, she has always given people a sense of diligence and pragmatism. And the location of this ideal day and even more from the Qing Dynasty to make Guangzhou an important commercial port. Perhaps it is too heavy a commercial atmosphere for everyone to ignore a more important message. Guangzhou is actually a cultural city that has precipitated more than 2,000 years of history. Starting from the South Vietnam State, Lingnan culture began to take root in Guangzhou and continued to flourish for thousands of years. Today, although the old scholarly scholar in Guangzhou has been hard to find traces, but the bursting of scholarly incense is still filled in the Yangcheng. Every holiday, Guangzhou bookstore can often see everywhere bookworm holding the favorite books in the “book staple”. What is “playing a book”?