论文部分内容阅读
翻译中的文化转向要求译者要更加关注翻译中的文化传播与交流,译者在翻译时要有敏锐的文化意识。在进行陶瓷文化术语英汉翻译中,译者也要时刻牢记这一原则,以期能够更好地传播中国陶瓷文化,并为促进世界陶瓷文化的交流和发展作出贡献。
The cultural shift in translation requires the translator to pay more attention to the cultural transmission and exchange in translation, and the translator should have a keen cultural awareness in translation. In translating the terminology of English and Chinese into Chinese, the translator must always keep this principle in mind so as to better disseminate the Chinese ceramics culture and contribute to the promotion of the exchange and development of the world’s ceramic culture.