一心为居民办实事

来源 :四川党的建设(城市版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhouwei9471
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
2003年9月,达县南外镇新南社区成立,42岁的刘官秀担任了社区党支部书记,同时被居民选为第一届社区居民委员会主任。几年来,她怀着—颗赤诚之心,真心实意为民办实事、解难事。2004年8月,道班安置楼二单元居民所缴电费被收费人员挪用未交供电局,停电达半月之久。刘书记得知此事后 In September 2003, a new community in Nanan, Daxian County was established. At the age of 42, Liu Guoxiu acted as secretary of the Party branch and was elected by the residents as the director of the first community resident committee. Over the past few years, she cherished sincere heart, sincerely for the people to do practical work, solve problems. In August 2004, the residents of the second unit of the resettlement office in Daoban County were charged by the charging staff for failing to pay the power supply bureau for a half-month. Liu Shuji know after this matter
其他文献
翻译是中外跨文化交流的一种重要形式。文化涵盖的范围极其宽泛,语言只是其中的一部分,语言本身的差异只是各种文化差异中的一种。因此从文化交流的角度来看,当探讨翻译问题时,我
新加坡最著名的剧作家之一郭宝崑是一位有着华裔背景和海外留学经历的英汉双语剧作家。他的生活经历暗示了其自身的文化混杂性,同时这篇论文所研究的他的戏剧作品也具有较为
新闻在当今社会中的作用越来越重要,因此,有必要对新闻语篇进行研究。 本文基于英语功能主义语言学家Halliday的主位理论和捷克语言学家Danes的主位推进模式,对英语新闻中的
学位
随着世界经济一体化,全球经济区域化的发展,世界各国间在政治、经济、文化、环境、反恐等问题上都需要相互理解,相互沟通。作为与东南亚国家相邻的发展中国家中国,就更需要与
随着世界经济一体化的发展,各国之间在政治、经济、文化等各个方面的交流日益增多,口译作为一种面对面的跨文化交际行为,在跨文化交际中发挥着重要作用。合格的口译人员必须具备
阿尔弗雷德.丁尼生是英国维多利亚时期的主要代表诗人。他的诗歌不仅反映了他个人对社会现象的思考和解读,同时也揭示了那个时代人们对新思想的疑虑、彷徨和憧憬。本论文尝试
作为新一代医疗技术的重要组成部分,智能微创诊疗具有巨大的临床价值和社会效益,是新兴医疗产业战略发展点。 As an important part of the new generation of medical tech
攻击性问题在社会学、政治学,尤其是心理学领域很早之前就有了广泛的研究。但是在语言学领域,将攻击性作为言语交际形式来进行的研究却刚刚起步。语言学家对交叉学科问题的关注
自“文化转向”(cultural turn)的理论问世以来,它不仅给翻译研究带来转向,同时也深深影响了外语教学与研究。其中,文化教学越来越受到师生的重视,文化教学不仅出现在教学理念的