论文部分内容阅读
江泽民同志在“七一”重要讲话中提出:“所有党员干部必须真正代表人民掌好权、用好权,而绝不允许以权谋私,绝不允许形成既得利益集团。”现实生活中,确有一些党员干部把党和人民赋予的职权,把自己的地位、影响和工作条件,看成是个人利益和私有财产,有的甚至把它用来为自己捞取不合理的、非法的私利。这种倾向如果得不到纠正,必然会严重危害党的事业,同时会毁掉一批干部。 既得利益思想同中国共产党的性质、宗旨和“三个代表”的思想是根本对立的。我们党的性质和宗旨
In his important “1 July” speech, Comrade Jiang Zemin put forward: “All party members and cadres must truly represent the people in their power and the right to use them, and must never allow them to abuse their power for personal gain and never allow the formation of vested interest groups.” In real life, Party members and cadres give their party and people the power to regard their position, influence and working conditions as personal interests and private property, and some even use it to fetch unreasonable and illegal private interests for themselves. If this trend is not corrected, it will inevitably seriously endanger the cause of the party and at the same time destroy a batch of cadres. The vested interest idea is fundamentally antithetical to the nature and purpose of the Chinese Communist Party and the thinking of the “three represents.” The nature and purpose of our party