贵阳市景区标识牌英文翻译存在的问题及修正

来源 :当代旅游(学术版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:pan303
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
景区标识牌具有为游客导游,引导游客在景区内顺利游览的功能,是景区必不可少的服务设施.标识牌准确规范的外文翻译不仅能为国外游客提供直接的服务,也是他们认知景区乃至景区所在地的重要窗口,具有特别价值.但国内和省内不少景区标识牌的英文翻译或多或少存在一些问题.对贵阳市40个景区标识牌的英文翻译作了全面调查,将存在的问题归纳为六类:一是直译错误;二是语法错误;三是拼写错误;四是措词错误;五是翻译累赘;六是翻译不到位,并以举例方式对这些问题作了修正,以期引起有关部门的重视.
其他文献
培养学生的课内外阅读,教会学生求知,全面提高学生的语文素养是新课程标准的基本理念。课内外阅读不仅可以使学生开阔视野,增长知识,培养良好的自学能力和阅读能力,还可以进
多媒体网络技术在英语课堂教学中应用的优越性主要表现在提供丰富的学习资源、充分调动学生学习英语的积极性、促进师生交流、满足个性化教学的需求等方面;存在的问题主要是,
非线性Schrodinger方程(NLS)在很多物理问题中出现,是数学物理中的一类重要方程,关于这类方程的解的适定性和孤立子解的存在性已有不少研究.采用Chebyshev有理拟谱方法讨论一
文学翻译是翻译中的重中之重。本文主要从翻译美学角度入手,结合董秋斯和张谷若两位翻译家对David Copperfield所翻译的不同的译本,借助一些译例探讨文学翻译审美再现中的音
SDH传输系统平台是高速公路通讯数字传输的主要运用,根据笔者自己的工作经验就数据传输SDH系统平台理论做了简单的分析,供大家进行参考和借鉴.
声音媒介文本,是通过非语言手段以及声音、视频传播的特殊文本。非语言因素大量存在,对译者构成了很大的影响,本文借助赖斯的类型学当中对文本功能的分类学说,探讨了这种文本
采用直接观测外观和测定透明温度范围的方法,对微乳剂的基本组成成分--表面活性剂、助溶剂、水对二嗪磷微乳剂物理稳定性的影响分别进行了研究.对各因素从性质和用量两方面进
通过分析在高中英语教学中,学生产生逆反心理的原因,揭示了高中英语教学在应试教育下普遍存在问题,并提出了解决这些问题的相应措施.
本文通过对非偏振光情况下菲涅耳反射系数R(θi)的特性的研究,提出一种计算漫射近似理论中外推系数K的简便算法.并将由此得到的结果与蒙特卡罗模拟的结果进行了比较,二者吻合
目的探讨外鼻体积的计算方法,为临床提供参考依据。方法收集2008年7月至2009年7月山西医科大学第二临床医学院和太原市中心医院行头颅螺旋CT检查的患者103例,获取外鼻图像,经