论文部分内容阅读
卷一第一章亲士入国而不存其士,则亡国矣。见贤而不急,则缓其君矣。非贤无急,非士无与虑国。缓贤忘士,而能以其国存者,未曾有也。……吾闻之曰:“非无安居也,我无安心也;非无足财也,我无足心也。”是故君子自难而易彼,众人自易而难彼。君子进不败其志,内究其情;虽杂庸民,终无怨心,彼有自信者也。是故为其所难者,必得其所欲焉;未闻为其所欲,而免其所恶者也。是故逼臣伤君,谄下伤上。君必有弗弗之臣,上必有詻
The first chapter of the volume of a relatives to enter the country without deposit, then the country carry on. See the wise and not urgent, then the gentleman carry on. Non-Yin no urgency, Fakse non-worry about the country. Gentleman forgotten, but can save their country, never have also. ... ... I heard the saying: “I have no peace of mind, I have no peace of mind also; non-inadequate money, I have no heart. ” So the gentleman from the difficult and difficult, the difficulties of others. Undefeated gentleman into the indelible, in-depth study of the situation; although miscellaneous Yong, eventually no resentment, he is also confident. Therefore, for its victims, we must get what we want; did not hear what they want, but to avoid its evil also. It is forced to surrender Jun, 谄 next injury. There must be a priest in the king, and there must be a priest in it