【摘 要】
:
“语法隐喻”这个概念是韩礼德在于1985年出版的《功能语法导论》一书中首次提出的。他认为语法隐喻包括概念语法隐喻和人际语法隐喻,其中概念语法隐喻包括及物性语法隐喻和
论文部分内容阅读
“语法隐喻”这个概念是韩礼德在于1985年出版的《功能语法导论》一书中首次提出的。他认为语法隐喻包括概念语法隐喻和人际语法隐喻,其中概念语法隐喻包括及物性语法隐喻和名物化。中国的古诗源远流长,经久不息,是中国文学史上一颗璀璨的明珠,其独特的文体和行文方式使得其翻译成为讨论和研究的热点。本文以韩礼德的功能语言学理论为基础,以概念语法隐喻的视角来研究汉诗英译,并选取了三国时期“竹林七贤”之一的阮籍的作品来进行具体分析以衡量其译本的翻译质量。
其他文献
随着社会经济的不断发展,商场已经成为了人们生产生活的重要场所。提高大型商城安全生产的管理体系,加强安全管理是 保证社会稳定的重要措施。根据国家相关要求,需要充分落实
本文主要介绍了压缩机制冷量测试系统的主要原理、方法和功能,促进了我国冰箱压缩机制冷量测试系统的开发。
勤俭节约是中华民族的传统美德之一,古往今来一直被人们所提倡。“历览前朝国与家,成由勤俭破由奢”,唐代诗人李商隐把勤俭节约提到国家与家庭兴盛与衰败的高度。作为新时代
在言语交际中,人们为了达成交际目的通常遵循礼貌原则。但是,人们有时会故意违反礼貌原则以产生幽默的言语效果。本文以Leech的礼貌原则为理论基础,以美国情景喜剧《摩登家庭
随着我国经济的发展和技术水平的提升,我国采矿业取得了新的发展,机械加工发挥着更加重要的作用。流程再造是一种比 较有效的管理模式,可以优化机械加工件制造的水平。基于此
本文通过自建语料库,采用定量研究和定性研究相结合的方法,比较分析了国内外六位翻译家对儒家经典“四书”之一——《大学》的翻译,从词汇和句子两个层面对六个译者的风格特
随着我国科学技术的种类越来越多,国内的重工业发展速度也非常之快,其中更多新型技术也越来越广泛的应用到煤矿资源 开采的过程中,并且开采技术与开采设备也在不断的完善,而
在配电网运行过程中,低压线损率能直接反映整个线损的具体情况。同时,它是确定配电网用电量的主要参数,对电力系统的 总体规划设计具有十分积极的意义。在当前形势下,影响电
本文主要以系统功能语言学的及物性理论为基础,以及物性的六个过程为出发点,Arthur Waley和James Robert Hightower两个译本为研究对象,讨论原文和两个英译本的及物性特色,研
在社会生活中,每个人都从属于不同的群体。不同群体的存在,形成“内群体”和“外群体”之分,出现了各群体之间的偏见。偏见是指内群体成员对外群体成员的毫无根据的态度,是一