论文部分内容阅读
与岗位能力接轨的“抛锚式4T翻译”教学改革是从相关企业对翻译人才的需求出发,遵循翻译技能,获取一定规律,通过见习体验、创设情境,确定问题、分析问题,解决问题、技能迁移,顶岗实习、能力检测的“4T”过程,实现翻译课程中的能力培养与岗位需求接轨的教学效果。本文论述了课程改革理论框架的构建以及“4T”翻译教学改革的实践并对该项教改作了总结。