林少华与赖明珠翻译风格对比—以《挪威的森林》为主

来源 :文学少年 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ghf01508
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《挪威的森林》是村上春树的代表作之一,通过这部作品在中国村上家喻户晓,而有关这部作品中译本的分析比较也是翻译界经久不衰的讨论议题,其中最受欢迎分别是在大陆被视为经典的林少华译本和在台湾众所皆知的赖明珠译本。两个译本风格迥异,都有各自的受众,也有不少学者撰文分析,笔者从三个方面分析林少华与赖明珠的翻译风格。
其他文献
千锤万凿出深山,烈火焚烧若等闲。$$ 粉骨碎身浑不怕,要留清白在人间。$$ 这是中国人耳熟能详的一首诗,作者叫于谦,是明朝著名军事家、政治家,与岳飞、文天祥齐名的爱国忠臣
报纸
工业生产具有明显的生产要素替代效应。我国农村剩余劳动力大规模由中西部地区流向东部地区,改变了我国劳动力的地区分布状况,引起我国东西部劳动力比较优势的逆转,削弱中西部地
高质量的统计数据,是保障社会经济健康发展的重要基础,是国家预测经济发展的走向,进行宏观决策的重要依据。剖析统计数据的现状,找出影响统计数据质量的原因,并提出治理和防
智慧校园语境下的小学语文教学,应该教会学生学习方法,有利于学生在任何时候可以通过信息化途径向任何人学习语文。教给学生“读文章”、“背句段”、“谈词语”、“说例子”等
Windows 2000操作系统本身以及作为网络操作系统存在一定的安全隐患,如微软Windows 2000登录验证机制漏洞和Windows 2000操作系统远程服务中都存在漏洞和安全隐患.只要经过适
为了加强分子生物学实验课和全面提高分子生物学实验教学质量,探索适合师范学院分子生物学实践教学体系,从实验项目的选定、教学手段和方法、成绩的考核等多方面着手进行了探
中国有句老话叫“烟酒不分家”,但相对于酒在中国的悠久历史,烟在中国出现的时间并不长。不过从烟草传入后就一直伴随着“禁烟”措施。
翻译不仅是语言间的转化过程,更是跨文化交际行为。长期以来,归化翻译易于被大众接受而广受追捧。然而,在文化融合的大背景下,异化翻译能够更好地保留异国情调,给目的语读者带来更
根据中钢协预测,2008年我国粗钢产量为5.2亿~5.4亿吨,按照2007年我国平均废钢单耗140kg计算,钢铁工业全年废钢需求总量为7280万~7560万吨。
【正】 2002年,随州市棉花总公司党委一班人,在区委、区政府的领导下,团结一致,带领全体干部职工迎难而上,对企业进行了改革改制,已取得初步成效。全公司已有11个单位基本上