“恼”字的讹变考察

来源 :中国文字研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:urtracy2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉字的形体讹变是一个复杂的动态演变过程。以"惱(恼)"字为例,其不仅有"■"、"■"、"■"、"■"、"■"、"■"、"■"、"■"、"惚"、"■"、"■"、"■"、"■"、"■"、"憹"、"惚"、"惣"、"■"等55个异体、俗体,更重要的是,经过一系列的形体讹变,"惱"之俗字"惚"、"愡"与"恍惚"之"惚"、"愡(聪)明"之"愡"成为了同形字。本文通过对"恼"字讹变过程的考察,清晰还原其形体演变轨迹,揭示演变规律,纠正历史上的诸多错误,为汉字发展史研究提供第一手宝贵资料。
其他文献
部分在京音乐家讨论“中华文化为母语的音乐教育”问题10月8日至10日,第六届国家音乐教育改革研讨会组委会,邀请在京部分专家就“中华文化为母语的音乐教育”问题进行了讨论。与会者就民族在人类社会生存及发展中的作用,弘扬民族音乐文化在音乐教育中实施的意义、...
美国核管理委员会(NRC)已准许将瓦茨巴2号机组的建设许可证有效期延长至2013年3月31日。
<正> 著名的费城交响乐团为推广当代新音乐作品,在1987年9月至1988年5月演出季节中,除演出古典及现代音乐名作外,还演出当代作曲家新作近十首。他们采取的新作法是:每演出一首当代作曲家的乐曲,即在音乐会之后立即举行作曲家、指挥与听众见面会,会上由作曲家本人介绍乐曲创作过程、所受影响及风格特征等。听众可提出各
本文旨在对2000-2015年期间英文学术期刊上发表的汉字认知研究的论文,从研究方法、研究内容和研究成果等方面,进行比较系统的梳理,以期能够给相关研究者提供有益的参考。通过阅
中国韵书随着中原王朝与朝鲜半岛的文化交流被引进到了朝鲜,用于朝鲜士人学习之用。但是,李氏王朝立国之后,随着中朝两国之间交流加深,朝鲜学者发现原样引进的中国韵书不适合
目的观察肝脾肾同调法治疗腹泻型肠易激综合征(diarrhea-predominant irritable bowel syndrome,IBS—D)疗效并探讨其机制。方法选择80例IBS—D患者进行前瞻性随机、西药治疗平
【美国《核新闻》2007年7月刊报道】英国能源公司(BE)已经与ACR1000(加拿大原子能工业公司)、EPR(法国阿海珐集团)、ESBWR(美国通用电气公司)和AP1000(美国西屋电气公司)的设计者进行了
【日本原子力产业协会网站2007年4月26日报道】2007年4月26日,日俄两国在东京就达成核合作协议召开第一次政府间会议。日俄两国代表分别为日本外务省对外政策厅裁军、不扩散与
【世界核新闻网站2010年3月1日报道】澳大利亚伯克利资源公司(Berkeley Resources)2010年2月26日宣布,西班牙Aguila地区(即以前的MinaFe)铀储量的初步估算结果以及Retortillo地区
戴家祥先生是我国当代著名的历史学家、古文字学家。1934年至1936年,他任职于南开大学经济研究所。在津期间,戴先生担任教职之余,尤致力于甲骨文、金文、石鼓文等古文字的研