论文部分内容阅读
立秋之后,气温下降,天气变凉。人们在炎夏过多的发泄,使体内各组织此时均感水分不足,如果受到风寒,容易引起头痛、鼻塞、咳嗽、流泪、咽干、胃痛、关节痛等一系列症状,甚至旧病复发或诱发新病,医学上称之为“秋燥综合征”。由于从夏天过渡到秋天,气候变化大起大落,老年人难以适应和承受;尤其是身临花木凋谢的深秋,容易引起一些老年人的凄凉、苦闷、垂暮之感,易诱发消极情绪。所以,老年人应重视对“秋燥综合征”的预防和对“秋愁”的消除。
After the fall of autumn, the temperature dropped and the weather became colder. Excessive excretion of people in the summer, so that the body tissue at this time were all feeling inadequate water, if the cold, easily lead to headache, stuffy nose, cough, tearing, throat, stomach pain, joint pain and a series of symptoms, or even recurrence of old disease or induced New disease, medically called “autumn syndrome.” Due to the ups and downs of climate change during the transition from summer to autumn, it is difficult for the elderly to adapt and endure. In particular, in the late autumn which is withered by flowers and trees, it is easy to cause the desolation, depression and dying feelings of some elderly people, and it is easy to induce negative emotions. Therefore, the elderly should pay attention to the prevention of “Autumn syndrome” and the elimination of “autumn worry”.