能源博弈与互依共存

来源 :国际石油经济 | 被引量 : 0次 | 上传用户:william__2008
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一场围绕能源的新的大博弈即将来临。推动这一大变化的最主要力量是全球对于气候变化和能源安全的共同关注。在这场博弈中,国家利益在传统的市场规则中扮演越来越重要的角色。对于生产国和消费国来说,共同的挑战是认清互相依存的现实并为达成谅解而建立组织框架。中国目前的发展正锁定其能源消费模式从而带动未来数十年的能源需求。从消费角度来讲,中国、印度和美国在决定这场全球能源博弈规则的过程中,将扮演最重要的角色。资源民族主义的崛起以及全球寻找能源的行为,正迫使每个国家重新考虑各自的外交政策以及联盟关系。国家石油企业正寻求私营石油公司的技术,二者需要建立起与过去不同的新型合作关系。气候变化和能源安全带来的大变化大挑战,是这场能源大博弈的所有参与者都要面对的。关键在于创建可转化为互相信任和依存关系的利益平衡的理解框架。 A new big game around energy is coming. The main force driving this big change is the global concern about climate change and energy security. In this game, national interests play an increasingly important role in the traditional rules of the market. The common challenge for both producing and consuming countries is to recognize the reality of interdependence and establish an organizational framework for understanding. China’s current development is locking its energy consumption pattern and driving the energy demand for decades to come. From a consumer perspective, China, India and the United States will play the most important roles in determining the rules of the global energy game. The rise of resource nationalism and the global search for energy are forcing each country to reconsider its own foreign policy and alliances. National oil companies are seeking the technology of private oil companies, both of which need to establish new partnerships of a different kind from the past. The big challenge of big changes brought about by climate change and energy security is that all participants in this big energy game have to face. The key is to create a framework for understanding the balance of interests that translates into mutual trust and dependence.
其他文献
【摘 要】语言是人类最重要的交际工具,语言不仅要通顺、准确,而且要在此基础上进一步鲜明、生动、深刻,已达到更好的效果。为此,人们选择语言手段不断地对怨言进行调整加工、润色。从而产生修辞。在英文写作中需要运用一定的具有英文特征的修辞手段,运用得好,会使语句生动,从而增添语句亮点。  【关键词】交流;语言;口才;信息  中图分类号: H085.3文献标识码:A 文章编号:1009-8283(2010)
随着特高压骨干网架总体形成和智能电网全面建设,国家电网生产水平将实现质的提升,对提高电网驾驭能力,加强专业化、精益化管理提出了更高的要求。推进人财物集约化管理和“大规
在洗涤剂中加入酶可以提高去污能力、降低表面活性刑和三聚磷酸钠的用量;使洗涤剂朝低磷或无磷化的方向发展、减少环境污染、发挥洗涤的新功能;酶做为一种生物制品,无毒并能
深受广大听众喜爱的中央歌剧院男声四重唱艺术家小组成员都是国家一级、二级歌剧表演艺术家及歌唱家,有着深厚的声乐功底和演唱水平。他们坚持采用传统和现代的歌唱技巧与群
期刊
建筑施工项目管理中成本的控制作为项目管理的重要组成部分,是建筑施工企业经济效益的直接来源。要获取更多的经济利益,实现企业的不断发展与壮大,在每一次施工的过程中总结经验
持续低温雨雪冰冻的天气可以使架空输电线路覆冰,这样会对电网安全运行造成严重的危害,高空输配电线路冰雪较多,导线还有避雷线上会出现很多的冰覆在上面时,应该加重导线以还有杆
【摘 要】虚词there与其配对NP间的关系在句法研究中缺少统一的解释。本文总结分析了对该现象所作出的各种假设,借鉴了Hazout(2004,2008)主语叙谓关系的解释,指出由于there句子叙谓与附属叙谓的差异,其格的授予及一致关系也有差异;一致及非一致关系都是真实的句法表现。进而对there及其配对NP关系进行了统一的解释,为是否一致关系提供了理论及经验基础。  【关键词】存现句;虚主语;主
期刊
1 干电池的内部结构rn通常所说的干电池是一种化学电源,常叫锌锰干电池.它的使用已有一百多年的历史,其结构如图,插在电池中央的石墨是正极,顶端有一铜帽;在石墨的周围填满Mn