【摘 要】
:
前些日子去香港参加一次翻译研讨会,会上讨论到翻译标准问题,似乎对严复所提的“信”看法比较一致,认为不失为翻译的基本标准之一。翻译必须以“信”为本,对此在理论上说恐
论文部分内容阅读
前些日子去香港参加一次翻译研讨会,会上讨论到翻译标准问题,似乎对严复所提的“信”看法比较一致,认为不失为翻译的基本标准之一。翻译必须以“信”为本,对此在理论上说恐怕已基本达成共识。但若从实践
A few days ago I went to Hong Kong to attend a translation seminar. At the meeting, I discussed the issue of translation standards. It seems that my opinion on what Yan Fu put forward is relatively consistent. I think it is one of the basic standards for translation. Translation must be based on “letter”, which in theory may have basically reached a consensus. But if from practice
其他文献
地铁上,看到一对长得不错的年轻情侣,但是,女孩子两手空空的,她的手袋,挂在了男孩子的肩膀上。我差点忍不住跟那个男孩子说,把手袋还给女朋友!男人可以帮女人拿一切东西,除了
当家庭角色变换时,那个先走出理解之路的应该是谁?1命运是什么?在张平眼中,命运就是一只浑不吝的大手,今天翻了云,明天覆了雨,好好的日子过着,哗啦一下,乾坤倒转,换了河山。
浙江省“十二五”高职高专优势专业浙江省高职高专院校特色专业丽水职业技术学院重点培育专业丽水职业技术学院文秘专业自2002年以来,积极开展基于小微企业职场体验的高职文
翻译界一直有直译意译之争,直译追求形似,意译重在传神。可用《墓园挽歌》三种译法看何者可取。 葛雷Thomas Gray的《墓园挽歌》(Elegy Written in a Country churchyard)有
在审美心理活动中,审美体验是审美者在感知的基础上积极调动联想、想象、情感等心理因素所进行的深入审美对象内部的心理体味和揣摩活动。作为一种积极能动的心理过程,审美体验
用组化技术对荷瘤小鼠不同时期免疫器官的变化进行观察,结果发现荷瘤小鼠早、中期免疫器官处于增生状态,吞噬细胞反应明显,免疫应答较强,但在终末期,荷瘤小鼠的免疫器官萎缩
内皮素在神经元、垂体和外周内分泌细胞中产生,通过广泛分布于神经内分泌系统的特异性内皮素受体(主要为ETA亚型)发挥作用,内皮索受体具有与其它Ca~(2+)启动受体相同的信号传
和好朋友一起渡过愉快的周末,你回到家,放一段自己喜欢的音乐,轻轻松松泡个澡,然后看看书,看累了爬上床,抱着心爱的绒布玩具,甜甜地进入睡眠。你会做梦,一个绿色的梦,梦中你
塑造好的外形:男人缘好的女人大多有一头直的长发,个性随和,常会甜甜地一笑,看人的眼神很温柔,说话轻声细语。现在的男人普遍来说都很怕受伤害,通常都是先做朋友,然后开始追
目的探讨细胞外调节蛋白激酶(ERK)信号通路在蛛网膜下腔出血(SAH)后早期脑损伤及海马区神经细胞自噬中的作用。方法成年雄性Sprague-Dawley大鼠48只,随机数字表法分为假手术