艺术也需要鼓励——2006艺术中国·年度影响力评选再为艺术品市场立标杆

来源 :艺术市场 | 被引量 : 0次 | 上传用户:waxs8520
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来,中国社会繁荣稳定、经济不断发展、人民生活水平不断提高,文化艺术也因社会经济的繁荣而得到发展。随着国际地位的提高,中国与国际间的文化艺术交流也日益频繁,特别是2006年中国当代艺术在国际上引起了广泛关注。原本应当由政府机构来组织行业内的艺术影响力的评选,却因某些不成熟的原因没能够推出。受艺术品市场各界的要求,由雅昌艺术网发起的“2006艺术中国·年度影响力”评选活动,在以《艺术市场》等媒体的大力支持下。对2006年艺术界的艺术现象及市场状况进行了一个总结,此结果的公布对中国艺术的相关研究及艺术市场走向规范化发展产生积极的意义。 In recent years, the prosperity and stability of the Chinese society, the continuous economic development, the continuous improvement of the people’s living standards, and the development of the arts and culture have also been accelerated by the social and economic prosperity. With the improvement of international status, the exchange of culture and the arts between China and other countries is also becoming more frequent. Especially in 2006, contemporary Chinese art attracted wide international attention. Originally, government agencies should organize the selection of artistic influence in the industry but failed to launch due to some immature reasons. Subject to the demands of the art market, the selection of “2006 China Art of the Year” sponsored by Artron.com was strongly supported by media such as the “art market”. This article summarizes the artistic phenomena and market conditions of the art world in 2006. The publication of this result has a positive impact on the research on Chinese art and the standardization of the art market.
其他文献
西洋参,也称花旗参,简称洋参,为五加科植物西洋参(Panax quinquefolium L.)的根。赵学敏《本草纲目拾遗》、吴仪洛《本草从新》均有记载。明末清初海禁大开,广东人参几乎与
肖氏祖传中药秘方经中药发酵处理后加1%于绿茶中,即显示出强大药物活性:使小鼠耐热、耐寒及耐缺氧能力增强,小剂量使小鼠自主活动减少,大剂量则使活动增加。其原汁还能减轻乙
近一年来我们接受几宗西洋参检品,经检验结果均非西洋参而是人参。由于西洋参价格比人参贵约十倍,货源又较缺,因此有些不法分子乘机以人参加工后冒充西洋参。现将两者的区别
笔者根据祖国医学的有关理论和方药组成原则,配制了治疗烧伤的中药涂剂,经五年的临床应用,效果较为满意,成为我院处理烧伤的常规用药。1.处方:红花100g、黄柏100g,白芷100g,
远古《尚书·禹贡》记有“泗滨浮磬”。所谓“泗滨浮磬”,也就是今日安徽的灵璧罄石。远在5000年前,先人以此为制磬最佳石料。1950年,河南安阳殷墟出土商代“虎纹石磬”,亦由灵璧磬石制造,为殷朝王室典礼重器。同样,产自灵璧石磬山之“灵璧石”,因与“泗滨浮磬”同山同质,所谓“雄拔峭峙,功夺天遣。石皆激怒抵触,若踶若啮,牙角口鼻,首尾爪距,千态万状,惮奇尽怪”,自古便受到历代帝王和文人雅士的青睐,位居中
考点透视想一想:本节课应抓住哪些要点?能根据具体的语境得体、连贯、简洁地运用语言,是规范使用汉语言的基本要求,符合人们对语言“文气畅达”“语势贯通”的常规要求。所谓
对于长年生活在大陆的人来说,岛屿可能是令人神往的梦想之地。有些海岛并不以胜景著称,但是却通过奇异的特质进行了弥补。这些岛屿的离奇特质可能是自然的,比如植物、动物或地质构造与地球其他地方迥然不同;另外一些则以人工建造取胜,如遗弃的废都、闹鬼的建筑、古怪的宗教、费解的遗迹等,这些要素使得它们的诡异气质压过了迷人风貌。  墨西哥的玩偶岛  墨西哥市有一个叫作霍奇米尔科的地区,该区由无数运河和人造岛屿组成
目的:探讨NO与肝胆淤积的关系。方法:以ANIT诱发大鼠肝胆淤积,动态观察内源性NO、血清常规胆淤指标和肝组织线粒体功能及其相互关系。结果:ANIT大鼠急性期血清胆红素、ALT、AKP和胆酸明显升高,伴随血
【文题】某网络聊天室有这样一段对话:甲:著名法学教授范忠信在杭州余杭南湖边,以爬行的方式行进了一公里,掌膝渗血。乙:炒作!叫兽(谐音“教授”)搏出位甲:非也。去年范教授
散侃是最常见的生活谈话方式。它与正式谈话,如专题讨论、会议发言、辩论演说等相对。它不求规范,自由随意,朴实无华,畅所欲言。通常是三人一伙,五人一堆,聚于一处,信手拈来