【摘 要】
:
语言是文化的载体,一定的语言反映了一定的文化。谚语是语言中经过人们长期实践和认识凝练而成的思想结晶,是语言中的精华。英语谚语反映了英美民族的特定自然环境、风俗习惯
论文部分内容阅读
语言是文化的载体,一定的语言反映了一定的文化。谚语是语言中经过人们长期实践和认识凝练而成的思想结晶,是语言中的精华。英语谚语反映了英美民族的特定自然环境、风俗习惯、历史、神话传说、宗教信仰、价值观等文化方面的因素。本文从以上几个方面,依据谚语的起源进行分类探讨,旨在使读者更加深刻的了解英语谚语反应的文化内涵。
Language is the carrier of culture, a certain language reflects a certain culture. Proverbs are the crystallization of thought in the language through long-term practice and understanding of people and the essence of language. English proverbs reflect the cultural aspects of the specific natural environment, customs, history, myths and legends, religious beliefs and values of Anglo-American peoples. Based on the above aspects, this paper discusses the origin of proverbs in order to make readers understand the cultural connotation of English Proverbs more deeply.
其他文献
随着课程改革的深入,课堂教学不再是教师的填鸭式的满堂灌,而变成了教师和学生的一个共同互动的平台。其中体现的是就是把原来的“要我学‘变成了现在的”我要学“,一切从学生的
随着我国交通业的快速发展和人们日常生活过程中交通出行需要的增多,我国公路桥梁建设的施工项目越来越多.软土地基是公路桥梁工程施工过程中的重要组成部分,无论是工程量和
提出了一种用于度量C4ISR系统耦合度的方法.基于DoD体系结构框架对C4ISR系统体系结构的描述,通过系统之间数据交换的周期、速度、大小等信息计算出系统之间的信道占用率,然后
折线配置预应力束扩大了先张预应力混凝土梁的应用范围,较好地解决了后张预应力混凝土梁张拉应力控制不准、管道压浆不实的难题,提高了预应力混凝土的耐久性,宜在工程中推广
对山区公路常用板梁桥的适用性、施工方案和结构设计有关问题进行了探讨,结合设计工作中的一些体会,提出了初步看法。
This paper discusses the applicability of the comm
复合式路面结构复杂,上为沥青混凝土层(AC),下为水泥混凝土板(CC)。为能够利用FWD对其进行结构评价,采用弹性层状分析程序(BISAR)建立结构模型,从整个设计参数范围、不同层间
建立了客船舱室的简化模型,计算了不同温度和相对湿度组合下的PMV,PPD值和系统负荷,分析了温度和相对湿度对船舶空调热舒适性和能耗的影响,指出在满足热舒适要求的条件下,优
以西昌~攀枝花高速公路上的白沙沟1号大桥为工程背景,进行悬臂浇注施工模型试验,模拟悬臂浇注施工全过程;建立平面有限元计算模型,采用应力平衡法进行索力优化.主拱合龙前,调
如何设计技校语文课堂的导入?本文从诱发兴趣、调动情感、介绍背景、联系旧知四个角度对语文课堂导入相关问题进行了具体阐发.
某段一级公路路基为软弱土层,地质条件差,路堤填方高,因此在大面积施工前,选取了代表性路段进行粉喷桩、砂桩和袋装砂井3种处治方案的比较。通过对各方案施工过程中地基孔隙