论文部分内容阅读
1939年4月上旬的一天,细雨迷蒙的湘西峻岭之中,一群袈裟褴褛的和尚正攀援在陡峭的崖边。突然,一个和尚脚底一滑,身子便向深渊坠去。紧急中,他一把攥住荆条,才稳住身子,不料,他背上的包袱被扯松,掉入了深渊。脱离险境的和尚一看包袱失落,不禁脸色大变,汗如雨下,他呆了一会儿,大叫一声:“师父,我对不住你呀:”说着,纵身跳进了深渊。众和尚悲痛万分,双手合十,默默地祈祷。过了好一会儿,他们又各自加固了一下身上的包袱,继续向山中走去。
In the early days of April 1939, a group of shabby monks were clinging to the steep cliffs amidst the wistful Xiangnan mountains. Suddenly, a monk slippery, the body will fall to the abyss. In an emergency, he clutched the Vitex, only to stabilize the body, unexpectedly, the burden on his back was rip loose, fell into the abyss. The monk escaped from danger and saw the loss of his baggage. His face swells up and sweating. After a while, he lets out a loud cry: “Master, I can not hold you,” said, leaping into the abyss. The monks grieved, with both hands, praying silently. After a while, they each reinforced their bodies and continued to walk in the mountains.