【摘 要】
:
《中国民族问题资料·档案集成——〈民族问题五种丛书〉及其档案汇编》(以下简称《集成》)是在《民族问题五种丛书》的基础上,经过整理、修订,同时增加《民族问题五种丛书》
【机 构】
:
大连民族学院 辽宁大连116600
论文部分内容阅读
《中国民族问题资料·档案集成——〈民族问题五种丛书〉及其档案汇编》(以下简称《集成》)是在《民族问题五种丛书》的基础上,经过整理、修订,同时增加《民族问题五种丛书》的档案资料编辑而成。全套《集成》共6辑,125卷,大16开本,全精装,九千多万字。《集成》是一部卷轶浩繁的民族问题大型综合性丛书,它是涉及民族区域自治、民族学、民族史、民族语言文字以及民族经济、文学、宗教、医药、体育、音乐、舞蹈、绘画等多种学科的民族问题的科学著作。
On the basis of “Five Books on Ethnic Problems”, the “Information on China’s Nationalities Issues and Archives Integration - Compilation of Five Books on Ethnic Problems and Their Archives” (hereinafter referred to as the “Integration”) has been collated and revised on the basis of “ Ethnic issues five series ”archives compiled from. A full set of “integrated” a total of 6 series, 125 volumes, 16 large format, full hardcover, more than 90 million words. “Integration” is a large-scale integrated series of nationalities with a large number of Yi and Yi ethnic groups. It is a large comprehensive series of ethnic issues involving ethnic regional autonomy, ethnology, national history, ethnic languages and national economy, literature, religion, medicine, sports, music, dance, And other disciplines of national issues of scientific writings.
其他文献
摘要:纳税一直以来都是我国公民应该做到的义务。但是我国企业在具体运营的过程中,太高的税收往往会阻碍企业的发展。税收也是企业发展过程中成本的重要的组成之一。通过寻找合理的避税方法减少企业投资成本,能够使企业在竞争中占据一定的优势,进一步提高企业竞争力。企业进行合理避税,能够有效促进企业的发展,也有利于我国社会的长期发展。本文就新形势下企业如何合理避税减轻企业税收负担展开相关论述。 关键词:企业发展
随着经济全球化的深化和信息网络技术的深度使用,跨国公司出现了向全球整合企业(GIE)演化的趋势,而GIE将有逐步主导世界经济体系的趋向。GIE的全球整合特点促进了全球城市的形
近年来,随着经济的飞速发展,我国公路建设规模也不断提升.在公路工程中,最常见的是高级公路,即沥青混凝土路面.由于沥青混凝土是一种混合材料,它会受到很多因素的影响,导致出
现在的时代是一个充满大数据的时代,信息的快速饱满、数据分析以及使用的效果很大程度上影响了企业的发展,特别是国际贸易方面,其是国家和国家之间进行商品和服务交流的主要
《昆明的雨》是汪曾祺应好友巫宁坤索画之请后写的一篇回忆性散文,文中作者从画家的视角和情怀出发回思昆明往事,用雅洁自然的语言展示了昆明特有的民俗风情,倾诉了其对那段
“2015年中国电商峰会(农业电商分论坛)”不久前在贵阳闭幕,来自国家信息中心信息化研究部主任张新红的一席话却耐人寻味,他说:“互联网 农业将推动中国跑步进入信息社会。” 张新红最先提出来的一个共识是关于互联网到底是什么。 他说,有人说互联网是一种技术,还有一种人说互联网是通讯网;有人说互联网是渠道,也有人说互联网是一个社会的基础设施;有人说,互联网是一种新的媒体、新的媒介,也有人说,互联网是
【摘要】谚语是语言的核心和精华,是人类文明的积淀,也是人民群众智慧的结晶。本文探讨了英语谚语的主要语言特征及翻译方法,旨在加深对英汉谚语的理解,更好地欣赏和使用它们。本文主要采用文献法对英语谚语的主要语言特征及翻译方法进行了定性研究。研究表明,英汉谚语都是富于色彩的语言形式,一般具有形象生动、简炼概括、寓意深刻、富于哲理、讲究韵律或对仗的语言特征。英语谚语的常用翻译方法有:直译法、意译法、直译兼意
随着我国城市化进程不断的加剧,道路桥梁建设也越来越多.但在社会各界的广泛关注下,道桥施工企业也担负着沉重的发展压力.因此,施工企业要有效规避道桥现场施工中的风险,确保
目的研究49个不同产地的牛蒡种质资源的千粒质量、发芽势、发芽率及萌发初期的牛蒡苷与苷元的积累动态。方法在培养箱中进行种子发芽实验。HPLC法测定萌发种芽中牛蒡苷与苷元
目的 探讨将外科重症监护病房(SICU)改造成为可收治新冠肺炎患者负压隔离病房的改造要点.方法 确定重点改造要点包括“三区两通道”的建立、通风系统改造、人员出入室流程管