论文部分内容阅读
“一带一路”战略构想的提出,使非通用语种人才的培养上升到新的战略高度,同时也对非通用语人才的标准提出新的要求。根据对目前柬语翻译人才培养现状和柬语专业毕业生的就业特点进行分析,提出在“一带一路”背景下如何抓住机遇培养面向市场导向的高水平柬语翻译人才的对策和建议,以更好地满足新形势的要求,促进本学科发展,体现高校的社会服务功能。
“The Belt and Road,” the proposed strategic concept, so that the cultivation of non-linguistic linguistic personnel rose to a new strategic level, but also put forward new standards for non-linguistic talents. Based on the analysis of the current situation of Talents Cultivation in Cambodia and the employment characteristics of Cambodian graduates, this paper puts forward some countermeasures and suggestions on how to seize the opportunity to cultivate Talents oriented to market-oriented Khmer translation under the background of Belt and Road Initiative So as to better meet the requirements of the new situation, promote the development of this discipline and reflect the social service functions of colleges and universities.