论文部分内容阅读
长期以来,我国的医疗保健制度和医疗机构的经营方针被混为一谈,片面强调医疗卫生事业的社会福利性质,医疗收费曾几度降价,价格背离价值,致使某些医疗机构连“简单再生产”也难以维持。医疗卫生事业属于第三产业,如何把卫生事业办得有生机、有活力呢?关键是要把医疗机构的经营方针和国家医疗保健制度区别开来。医院为社会提供医疗眼务,应合理收费,保本经营,做到自身实现“简单再生产”,并由国家增加投资或集资的办法,进行“扩大再生产”。为了逐步做到合理收费,根据国务院1981年25号文件精神,全国已有多数省、市、自治区试行了两种收费办法,即对公费和劳保医疗实行不含工资在内的成本收费。还有多数省、市对部分医疗项目
For a long time, China’s health care system and medical institutions’ operating principles have been confused. One-sided emphasis has been placed on the social welfare nature of medical and health services. Medical fees have been reduced prices several times, prices have deviated from values, and it has been difficult for some medical institutions to “simple reproduction”. maintain. Health care is a tertiary industry. How to make a health enterprise viable and dynamic? The key is to distinguish the operating principles of a medical institution from the national health care system. Hospitals provide medical services for the society. They should charge a reasonable amount of money, maintain their operations, and achieve “simple reproduction” of their own. They should also “enlarge their reproduction” by means of the state’s increased investment or fund-raising. In order to gradually achieve reasonable charges, according to the spirit of the State Council’s Document No. 25 of 1981, most provinces, municipalities, and autonomous regions throughout the country have implemented two types of charging methods, namely, the implementation of public fees and labor insurance including cost-free charges. There are also most provinces and cities for some medical projects