论文部分内容阅读
从南到北一条龙, 不让咸潮到阜东, 从此无有冲家祸, 每闻潮声思宋公。——苏北民谣太平洋战争爆发后,阿英同志在新四军近五年的游击生活中,写了不少反映根据地军民斗争生活的散文、杂文、报告文学和诗歌。可惜,他怀着满腔热情,花费不少精力的一部重要著作《宋公堤》,却没能完成。那是一九四二年七月,他到阜宁停翅港新四军军部不久。一天,看到当月二十一日《新华报》上,刊载了于岩的特写《宋公堤》,叙述阜东(现滨海县)人民在党的领导下,筑起九十里长海堤的动人事迹。不仅艰苦,而且非常富于戏剧性。他感到在残酷的战争年代,民主政府能拿出
From south to north through the train, do not let the salt tide to Fu Dong, then there is no red house disaster, every smell Chao Song Gong. After the outbreak of the folk-war Pacific war in northern Jiangsu, Comrade Aying wrote many essays, essays, reportage and poems reflecting the life of civil and military struggle in the base areas in the guerrilla lives of the New Fourth Army during the recent five years. Unfortunately, he was filled with enthusiasm, spend a lot of energy, an important book, “Gong Di Gong,” but failed to complete. It was in July 1922 he arrived in Funing stop Cotai New Fourth Army Department soon. One day, on the Xinhua News on the 21st of the month, I saw the feature of Song Gongdi, a close-up of Yuyan, describing the moving of the 90-year-long seawall built by the people in Fudong (now Binhai County) under the leadership of the party. Deeds. Not only hard but very dramatic. He felt that during the cruel war years, the democratic government could come up with it