论文部分内容阅读
湖南开元珍藏馆珍藏的一个明代鎏金银制香薰,长沙市文化局、市文物局、市博物馆举办2009年首届民间藏珍博览会时,在洋洋大观的参展藏品中出类拔萃,一举拔得头筹,在鉴选出来的十大珍品中排名第一。香薰是薰香炉的昵称,古人用来燃点茅香、高良姜、辛荑、藁本、檀香、沉香等香料,净化空气,温馨气氛,是有闲阶级的一种实用摆件。
Hunan Kaiyuan Treasure Collection of a collection of Ming and Qing dynasty gold and silver aromatherapy, Changsha Municipal Bureau of Cultural Affairs, Municipal Bureau of Cultural Relics, City Museum held in 2009 the first folk Tibetan Exposition, in the grand appearance of the outstanding collection of exhibitors, one fell swoop in the forefront in the Kam The top ten selected treasures in the first. Aromatherapy is the nickname of aromatherapy incense burner. The ancients are used to burn incense, galangal, syndicate, raccoon, sandalwood, incense and other spices, purifying the air and warm atmosphere. It is a practical decoration for leisure class.