新时翻译教学途径探索——评《英语翻译教学研究》

来源 :当代教育科学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tonghe135612
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一般性英语教学是从听、说、读、写、译逐渐展开.而翻译是语言学习中较难掌握的内容,虽然也需要听说读写的支持,但作为英语应用的主要内容,还需要更多地学习.英语翻译是商务英语和实用英语研究的重点内容,因而关于英语翻译的大部分书籍都是商务类的和实用类的,而刘柳君、臧国宝、冯华等主编的《英语翻译教学研究》则是从教学角度入手对新时期英语翻译教学途径进行的探索.
其他文献
期刊
期刊
中国少数民族语言圣经翻译是中国圣经翻译的一个分支.在长达1300多年的中国圣经翻译史中,时有少数民族语言译本出现,并在清末民初这一社会变革期达到高峰.时至今日,少数民族
语言是人类交际和思维的工具,使用语言是人类区别与其他动物的重要标志.因听力缺陷而形成的语言障碍是聋人成长和发展的最大问题,也是聋人融入正常人社会的最大问题,聋人的语
乳腺癌一类严重威胁妇女生命健康的疾病.该病的发病机制还不十分清楚,但约有1/3的乳腺癌是雌激素依赖性的.过去的数十年中,随着细胞毒化学疗法和激素疗法等的发展,对乳腺癌的
本论文主要包括以下两部分内容:(1)人工麝香原料药海可素Ⅱ的合成工艺改进;(2)海可素Ⅱ的质量研究工作。  第一部分:海可素Ⅱ是人工麝香的主要原料之一,由其于天然来源有限,
收载于中国药典的酸枣仁是酸枣的干燥成熟悉种仁,主治虚烦不眠、惊悸多梦、体虚多汗、津伤口渴.该课题拟分离酸枣仁的主要化学成分,并对其镇静成份的代谢进行初步研究,以阐明
该文全面阐述了三指雪莲的生药学特征,包括原植物形态、生药形状、横切面特征和粉末特征.并就以上方面同水母雪莲、槲叶雪莲、天山雪莲作了比较.提出了西藏雪莲的原植物检索