论文部分内容阅读
谚语是流传于民间比较简练而言简意赅的话语,多数反映了劳动人民的生活实践经验,而且一般都是经过口头传下来的。它多是口语形式的通俗易懂的短句或韵语。在国际交往中,谚语也因为其短小精炼而被广泛使用。那么如何对谚语进行翻译,尤其是口译成为广大译员的难题。该文拟从口译实际工作出发,对谚语的口译做出些许探讨。