论文部分内容阅读
青海高原偏僻山村里有一位农民通讯员,坚持采写新闻12年,被省、市、县报台采用的稿件已突破1000篇。“山沟沟里出了个土记者”,连省城里大大小小的编辑记者也都啧啧称奇。他叫苏文渊,是青海大通县新城乡窑庄村农民。这位年已67岁的老人有一张饱经风霜的紫红色脸膛,精神矍铄,腰板直,嗓音亮,谈吐中透出一股儒雅气质。苏文渊捏了一辈子铁锹犁柄,小时候只上过一年学。他是55岁那年开始写稿的。窑庄原先很穷。60年代,苏文渊被错划成“新生地主分子”,经常挨斗,日子别提有多苦了。农村实行土地家庭联产承包责任制那年,苏文渊还欠生产队1000多元钱、1000多斤粮食,住两间破草棚。土地“大包干”前后苏文渊家喜事接踵而至。先
There is a peasant news correspondent in the remote mountain village of Qinghai Plateau who insisted on writing and writing news for 12 years and has already exceeded 1000 articles used by the provincial, municipal and county newspapers. “Shagou ditch out a soil reporter,” even the size of the provincial town editor editors are also amazed. His name is Su Wenyuan, a peasant in the kiln village of Xincheng Township, Datong County, Qinghai Province. The 67-year-old has a weather-beaten mauve face, spirited, straight back, bright voice and a refined elegance in conversation. Su Wenyuan pinch life shovel plow handle, a child only spent a year studying. He started writing at the age of 55. Kiln was originally poor. In the 60s, Su Wenyuan was wrongly classified as “newborn landowners”, often fighting, do not mention how hard day. In that year, Su Wenyuan still owed more than 1,000 yuan of money to the production team and 1,000 kilos of grain to live in the rural areas. Land “big bag dry” before and after Su Wen Yuan family wedding ensued. first