论文部分内容阅读
“原来姹紫嫣红开遍,则为你如花美眷”——微风拂过,水袖清扬,衬得那身段如斯曼妙。2016年的萨姆·沃纳梅克戏剧节上,一段中国古典戏剧表演在这个异国的舞台上散发出独特的魅力,整个舞台仿佛是为了演员们量身打造,舞台上下随着眼波流转交流互动,那一方掩面而笑,台下便阵阵惊呼;那一方顾盼情引,台下便笑语连连;那一方悲悲戚戚,台下便静谧无声……风声、箫声、笛声,阵阵低吟,观众们
“The original colorful blossoming, then for your beauty US dependents ” - the breeze brushed, sleeves Chhnang, lining that section so graceful. At the Sam Wanamak Theater Festival in 2016, a Chinese classical theater exudes a unique charm on this exotic stage. The whole stage seems to be tailor-made for the performers. , The other side of the mask and smile, the audience will be bursts of exclamations; that side Gu Guofan love quotes, the audience laughter again and again; that sad compassion, the audience will be silent ...... Wind, Xiao sound, flute, array Cheeky, the audience