论文部分内容阅读
晚上马英九宴请参与此次讲演的七国学者,轻车简从,一人而至。席间竟能用上海话与我聊几句家常袁的父亲一看就是个军阶不低的职业军人。我因有过“共军”生涯,自然谈得拢。两人回忆各自在军中如何贬辱对方,相互以“匪”目之,如今骤然临近,四目相向,目之再目之,愕然,释然,遂报以开怀大笑台湾人对民主根本不需怀疑;政党可能是腐败的,政客可能是无能的,但是它的人民是好的,它的社会是好的。你看这个基金会就知道
In the evening, Ma Ying-jeou invited seven scholars from the seven countries to attend this lecture. Can actually use the Shanghai dialect to talk to me a few ordinary Yuan’s father saw a military rank not low professional soldiers. Since I had a “communist” career, I naturally come to terms with it. Both of them recall how each one of them detested each other in the military. With the purpose of “banditry” for each other, they are now approaching suddenly with their eyes on each other. It is doubtful that a political party may be corrupt, a politician may be incompetent, but its people are good and its society is good. You see this foundation will know