浅谈功能翻译理论视角下英语翻译技巧

来源 :长江丛刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:SF20070601ZW126com
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
读者在语言文化上接受能力的不断提高,对于译者在翻译上的水平来说是一项巨大的挑战,与此同时,这也是译者双语水平进行提升的一个好机会,这促使译者对综合知识的掌握意识不断增强。译者对于翻译策略上的探索将会更加的深入,并且译文的质量也会继续得到优化。在文章中通过对功能翻译理论视角下英语翻译技巧进行了相关的探讨,仅供专业人士的参考。 The readers’ continuous improvement in linguistic and cultural acceptability is a tremendous challenge to the translator’s translation level. At the same time, this is a good opportunity for translators to improve their bilingual level, which prompts the translator to The awareness of mastery of comprehensive knowledge has been continuously enhanced. The translator’s exploration of the translation strategy will be more in-depth, and the quality of the translation will continue to be optimized. Through the discussion of English translation skills from the perspective of functional translation theory, it is only for professional reference.
其他文献
本文对文献[1]所提出的连续拱梁桥的技术特点只作简要的介绍,本文着重根据实桥的试验研究,对这种桥型的结构受力性能进行了较详细的论述,给出了这种桥型的结构计算图式和荷载
我有很多朋友。每一个朋友对于我来说都是一本书,读过他们,都使我懂得了许多,明白了许多,以至我所以能在五光十色的世界找到自己生存的位置。我在这篇文字中只想写一个人,我
当初只是一个仅有五千元资产,由几十个老、残人组成的濒临倒闭的街道生产组,十年后发展成为具有五百万元资产,产值和销售突破一千万元的生产各种汽车配件的专业化工厂。这是
在岩质深基坑及超深基坑中,预应力锚杆柔性支护法具有造价低,工期短,施工简便,安全性高等诸多优点,经济效益和社会效益十分显著.结合大连胜利广场深基坑工程,采用FLAC软件进
会议
基坑开挖引起邻近土体产生附加变形和应力松弛,导致邻近建筑物桩基产生附加内力和附加位移.基于修正剑桥模型,推导了孔隙比随深度非线性变化的计算公式,采用ABAQUS中的用户子
蔡明站在我们对面,一副宽大的蓝色遮阳镜盖住了半张脸,使得她的脸愈发显得瘦小。她身穿一件黑色连衣裙,看上去像个玲珑清秀、弱不禁风的女孩子。刚才,在《离婚大战》拍摄现
今年83岁高龄的原全国政协副主席陈再道,虽已到了耄耋之年,但仍然身体健康,精神矍铄,行走举步平稳,说话声音洪亮,耳聪目明,反应灵敏,浑身充满着活力。陈老身体之所以好,与他
新江口小学坚持“用六年影响一生,让童年奠基未来”的办学愿景和价值追求,以“礼仪教育”滋润生命,照亮学生未来。  “凝心”行为养成文化,形成教学与育人的相融共生。2020年,学校实施“五度”教育,即党建品牌见“高度”、质量教育呈“厚度”、疫情防控有“安全度”、特色教研显“亮度”、五育融合含“温度”。同时,以“礼仪教育”为主轴,积极开展“阅读识礼仪”“习惯见礼仪”“活动行礼仪”的学校文化建设。坚持“日
期刊
土体抗剪强度是基坑支护设计中一项重要的力学指标,特别是软土地区,其指标的取用直接决定支护方案的成败.依据一工程实例,结合现场实测资料,对5种不同的抗剪强度分别采用理正
抗剪强度是压实黄土的重要力学指标,在不同压实和含水状态下,土体的抗剪强度存在明显差异.对兰州青白石马兰、离石压实黄土进行了直剪试验,得到不同压实度和含水率下的黏聚力