论文部分内容阅读
每读李白、杜甫、王维的诗,眼前就会浮现出一幅幅山村水廓、竹篱茅舍的秀美画卷,每看石涛、朱耷,大千的画,心中又会默念起一首首吟梅咏菊、托物抒怀的隽永诗篇;所谓诗中有画,画中有诗,彼此是可以互动与转换的,都是文化瑰宝、智慧的结晶,我不想在这里谈诗论画,那文学艺术的东西,要留给行家们去探讨,唯有他们才梳理得清,这里要说的不是纸上山水,也不是庭中花卉,而是走进大自然时的真切感受和亲身经历。那里的巉崖峭壁,终年云遮雾障,那里的飞瀑流泉,四季枯涨有时;它们形成于开天辟地之时,昂首在风
Each read Li Bai, Du Fu, Wang Wei’s poetry, will immediately emerge a picture of the mountain village water contour, bamboo fence hut beautiful picture scroll, each look at Shi Tao, Zhu Xi, Daqian’s painting, the mind will meditate again a first Yin Poetry Poetry, painting in poetry, each other is interactive and conversion, are the crystallization of culture, wisdom, I do not want to talk about poetry here, that literature Art things to be left to experts to explore, only they can sort out, here is not to say that the paper on the landscape, nor is the court flowers, but into the nature of the real feelings and personal experience. Cliff cliffs there, year-round cloud cover fog barrier, where the waterfalls spring, the season rose sometimes; they formed in the epoch-making, the wind in the wind