理工科院校开设《英译汉翻译技巧》的必要性

来源 :上海科技翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cccpx918
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一、现状 一些理工科院校公共英语教学目前所使用的训练方式分为听力训练,泛读课和精读课。这样一些教学方式对于培养学生运用英语的能力和提高阅读速度是有利的。但是这些课在进行过程中基本上排斥了分析翻译,完全否定了翻译检查有助于加深理解和促进记忆的作用,因而学生对语言难点,对长句难句的确切理解能力是不高的。兼之现行的划圈打勾的考试办法更助长了许多学生不求甚解的趋向。在这样的情况下自然谈不上把翻译能力的培养放在适当的位置上了。据《教学大纲修订组》向有关学 First, the status quo Some public English teaching in science and engineering institutions currently used training methods are divided into hearing training, extensive reading classes and intensive reading classes. Such teaching methods are good for cultivating students’ ability to use English and improving reading speed. However, these courses are basically excluded from the process of analysis of translation, completely denying the translation examination helps to deepen the understanding and promotion of memory, so students difficult to understand the language, the exact understanding of long sentences is not high. In addition, the current test of ticking the ticks fuels the tendency of many students not to seek solutions. Under such circumstances, it is naturally impossible to put the cultivation of translation skills in the right place. According to “syllabus revised group” to the relevant school
其他文献
看了吴明同志在药学通报3卷6期上所写的“大材小用与要求过高”一文后,不禁使我想起在我所认识的朋友中,也有一些像卞药师那样的人。譬如有一个青年,去年由××药学院毕业,
美国大学的体育奖学金,大体包括住宿、伙食、教科书、资料和教学等费用,州立大学生每年可领3千至6千美元(公、私立大学数额并不相同)。这不仅对缴纳高昂学费的美国青年来说,
LibGuides1.0是图书馆建立学科指南时采用最广泛的系统,全球用户已接近4 000家。2014年夏季SpringShare发布了LibGuides2.0,这是一个全新改写的LibGuides系统。文章通过4个方
在社会主义改造运动高潮的面前.人人都自问:用什么行动來参加伟大的社会主义建 In front of the climax of the socialist transformation movement, everyone asks: What
我校自1970年组建以来,从部队的卫生员、护士、医助中接收学员1,172名。其中823人已毕业回部队工作。他们在各级党委领导下,热爱部队,安心工作,积极为广大指战员服务。在五
一引子学过外语的人大抵经历过“异中求同”的初学阶段。外国语与母国语,音、形有异,“义”却近同,所以才能入门。如在日语中“机”即桌子、行是“去”,美形容“漂亮、美丽
上述(指前章)五个步骤,直接可为外语课堂教学所用的是其中第一至第四步骤。因此,逐一列举了五个步骤后,哈姆莱以较大的篇幅,详细地阐述了实践前四个步骤的方法和要点。第一
为了扩大国际学术交流,近年来国内英文科技刊物的数量和向国外科技刊物投稿者日见增多。因此英文科技论文的写作问题日益受到科技界的重视。因为一篇好的论文,除了学术质量
6月29日上午9时许,在安徽省无为县防汛防旱指挥部办公室里,县长、指挥们正在认真地研究着县防汛排涝的战斗部署,一阵急促的电话铃声,打断了他们的谈话。汪副指挥抓起听筒,传
1991年至1998年期间,我们开展了应用高渗透性有机磷杀虫剂点涂杨干象取食刻痕毒杀幼虫的技术研究。经过8年的反复试验和推广应用,高渗透对硫磷、高渗透久效磷5倍液,在5月10日至20日间点涂杨干象