论文部分内容阅读
张宏祥是大丰市小海镇老促会理事长,今年67岁。他个儿不高,黑红脸膛,衣着朴素,脚上一双解放鞋总沾着泥巴,就像刚从田头劳作回来的老农。人们说,当干部在位能做到让群众尊敬就不错了,若是退下来仍能让群众敬重你、念叨你的好,那就不简单了,那就真的是个好干部了。张宏祥,就把干部当到了这个份儿上。他从1974年5月走上乡镇领导岗位至2005年10月退居二线,在职期间,前后六次换届差额选举,老张每次都毫无悬念地高票当选。2005年底,张宏祥担任镇老促会理事长。为了报答老区人民的养育之恩,他凭着菩萨心、婆婆嘴和铁脚板
Zhang Hongxiang is the town of Dafeng Xiao old town to promote the president, 67 years old this year. He was not tall, black and redheaded, dressed plainly, with a pair of liberation shoes on his own feet, like the farmer who had just returned home from work. People say that being a cadre leader can be respected by the masses is not bad. If you can step down and still let the masses respect you and talk about your good, it is not easy. That is really a good cadre. Zhang Hongxiang put the cadres on this share of children. He took the leading position in the township from May 1974 to the second line in October 2005. During his tenure of office, he was elected six times before and after the election. Zhang often won votes without any suspense. By the end of 2005, Zhang Hongxiang served as chairman of the town to promote society. In order to repay old people’s nourishment, he relies on Buddha heart, mother-in-law mouth and iron foot plate