论文部分内容阅读
这里的鹤顶红不是毒药,而是以东南亚盔犀鸟死后头骨为材质的工艺品,把玩鹤顶红这种藏家关注很少的古玩杂项,需要缘分。来自学术世家的张捷,与这种口彩颇佳的物件就颇有缘分。一红二黑三白“这是前几年在国内淘换的,新东西,也是头一件。”他一边说,一边将正把玩的手串递过来。接过手串,手感沉甸甸,看材质致密,与象牙有几分相似;细端详,13颗淡黄色的珠子,直径约为1.5厘米,颗颗顶红,似有羊脂玉的光泽,拿到手里却是温润的。是了,这便是鹤顶红。在以珍禽异兽遗物为材质的古玩杂项中有所谓“一红二黑三白”之说,其中,黑是犀角,白是象牙,而手串鹤顶红——盔犀鸟的头骨,便是位列第一的
Hedidian here is not a poison, but the Southeast Asian helmeted Hornbill after the skull as the material of handicrafts, the play crane Dinghong this collectors little concern for antiques miscellaneous, need fate. Zhang Jie from the academic family, and quite a good object on this fate. One red, two black and three white “This is a few years ago in the country Amoy, new things, is the first one.” He said while handing the hand string handed over. Took the string, feel heavy, see the material density, and ivory somewhat similar; detailed, 13 yellow beads, a diameter of about 1.5 cm, the stars are red, it seems suet jade luster, get in hand It is gentle. Yes, this is the crane red. There are so-called “one red, two black and three white” in the antiques and antiquities made of relics of rare animals and animals, among which black is a rhinoceros horn, white is ivory, and hand-headed crane-red-head skull , Is ranked first