论文部分内容阅读
灵石县退休干部耿素卿,今年86岁,1951年参加工作,曾任乡和县妇联主任38年,1988年退休后,继续身兼数职、发挥余热。被大家称为“女强人”的耿素卿,为了干好工作,婚后16年不要孩子,产后56天即下乡蹲点,由于工作劳累过度一病就是5年。她先后在3个乡担任妇联主任,一干就是25年。为了工作主动放弃调往省城丈夫身边的机会,夫妻分居38年,3个孩子都是
Lingshi County retired cadres Geng Su Qing, 86 years old, joined the work in 1951, served as director of the township and county women’s Federation for 38 years, after retiring in 1988, he also continued to serve several functions, to play the remaining heat. Known as “woman ” Geng Su-ching, in order to do a good job, do not have children after 16 years of marriage, 56 days postpartum that is to go to the countryside to stay a little, due to overworked work is 5 years. She has served as director of the Women’s Federation in three townships, a dry that is 25 years. In order to take the initiative to give up the work transferred to the provincial capital around her husband’s opportunity, separated 38 years, 3 children are