论文部分内容阅读
在教授外国留学生汉语的同时,不仅要让学生能说会听,还得让他们了解这门语言的文化及如何用目的语思考和恰如其分地表达。从性质上说,对外汉语教学是针对外国人把汉语作为第二语言的教学,在教学或与学生接触地过程中必然会存在跨文化交际,而跨文化交际的核心就是多种文化的交流与碰撞,但在实际教学中,许多非对外汉语专业的教师却缺少了这种跨文化意识,所以,本文对跨文化研究的必要性进行了一些思考和分析。
While teaching foreign students Chinese, not only should students be able to speak and listen to them, but also let them understand the culture of the language and how to use the language of purpose to express it properly. In essence, teaching Chinese as a foreign language is aimed at foreigners teaching Chinese as a second language. There is bound to be intercultural communication during teaching or contact with students. The core of intercultural communication is the exchange of various cultures However, in actual teaching, many non-TCFL teachers lack such cross-cultural awareness. Therefore, this article makes some thinking and analysis on the necessity of cross-cultural research.