论文部分内容阅读
文化产业成为资本关注的领域已经不是一朝一夕的事情了,前不久,就有两个活生生的例子震惊了艺术投资行业。一个是南京文交所官网发出的《宏图三胞集团收购南交所30%股份的公告》,还有就是泰康人寿保险股份有限公司购买了全球最古老的拍卖行苏富比13.52%的股份,成为其最大股东的消息。而就在8月9日,由北京市经济和信息化委员会、北京市财政局指导,北京工艺美术行业发展促进中心、北京时尚工美投资管理有限公司共同主办的“时尚工美基金发布会暨工美文化产业投融资项目对接会”在北京成功举办,这标志着北京市政府首次打造“北京工艺美术发展基金”子基金投融资项目已经开始运作。那么问题来了,首支子基金是怎样一
It is not a matter of time before the cultural industry becomes a capitalist concern, and two vivid examples recently shocked the art investment industry. One was issued by the Nanjing Stock Exchange official website “Hongtusanbao Group acquired 30% stake in the Nansuo Notice”, there is the Taikang Life Insurance Co., Ltd. purchased the world’s oldest auction house Sotheby’s 13.52% stake, Become the largest shareholder of the news. And on August 9, by the Beijing Municipal Commission of Economy and Information Technology, Beijing Municipal Bureau of Finance guidance, Beijing Arts and Crafts Industry Development Promotion Center, Beijing Fashion Investment Management Co., Ltd. jointly organized by the United States, “Fashion Industrial Beauty Fund Conference The ”Matchmaking Ceremony for Investment and Financing Projects of the United States Cultural Industry“ was successfully held in Beijing, marking the first time that the Beijing Municipal Government has created the ”Beijing Arts and Crafts Development Fund" and the sub-fund investment and financing project has started to operate. So what’s wrong with the first sub-fund?