隔离的后置修饰语

来源 :英语知识 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xpzcz1992
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
按照英语习惯,后置修饰语通常紧跟在被修饰的中心词(或先行词)的后面,和中心词一起构成名词短语。例如: The man who is sitting in the front row is myteacher.坐在前排的那个人是我的老师。(定语从句) He heard the news that his team had won.他听到了他的队获胜的消息。 (同位语从句) According to English habits, post-modifiers usually follow the modified center word (or antecedent) and form a noun phrase together with the center word. For example: The man who is sitting in the front row is myteacher. The person sitting in the front row is my teacher. (Attributive clause) He heard the news that his team had won. He heard news of his team’s victory. (Appositive clause)
其他文献
英语在世界上应用得如此广泛,英文字母的应用已渗透到生活的各个方面。即使对英语知之甚少的人,为了应付日常生活和工作也不得不掌握一定量的英文字母。英文字母除了是构成英
期刊
基层央行的监管效能关系到履行维护金融稳定职责的成效,本文分析基层央行金融监管工作的现状及存在的困难,探讨提高监管效能的对策。
葡萄糖耐量低减患者并发心、脑等大血管疾病的发病率明显高于糖耐量正常人群,甚至与糖尿病人群接近,严重威胁该人群的健康和生存质量。其中,胰岛素抵抗是葡萄糖耐量低减患者
目前,许多环境较为复杂的企业存在着人员动态分布情况难以管理的问题,这为企业的日常生产和人员调度带来了极大的不便。为解决这一问题,本文提出一种实时监控系统的设计方法,以及
目的评估经皮膀胱输尿管镜弹道碎石治疗男性小儿尿道膀胱结石的可行性及临床疗效。方法采用德国WOLF F8/9.8输尿管硬镜、广州医学院第一附属医院的APL-2型气压弹道碎石机,对
从人才培养模式、课程体系、实践教学等方面对软件技术专业的教学进行探讨,并提供了自己的一套有特色的方法供同行参考。‘‘
<正>~~
语言以简为贵。英语中缩略法是现代英语中一种主要的构词手段。它的特点是造词简练,使用简便,这与现代生活的快节奏、高效率是一致的。因此,掌握这类词对于一个英语学习者来
类风湿关节炎(RA)是一种以滑膜慢性炎症为主要表现的自身免疫性疾病,发病机制尚不明确。RA可能的发病机制包括免疫细胞活化与表达异常、细胞增殖与凋亡失衡、炎症损伤、核因子
没有什么是比设计精美.完美呈现的徽章或贴纸更简单的自我推销了。正是这些小小的纸片和徽章中的某种东西与设计产业骨子里的玩乐血液.以及我们想抵达的受众——记者.代理、广告