论文部分内容阅读
模因论是语用学的一个理论,在文学翻译当中存在大量的模因现象.从结构看,短语和句型是模因当中最为常见的一块;从叙事看,叙事结构和叙事成分是宏观语篇层面上的模因;从互文角度看,典故和习语是一个语言当中最为稳定的模因.翻译中适当以译入语的这三类强势模因取代源语的模因,将使译文更加地道、更具有可读性.