论文部分内容阅读
各位领导、各位同志:大家好!第十一次全国民族语文翻译暨全国民族译协会长、秘书长工作会议,是民族语文翻译界的同志们乘十八大胜利召开的东风而召集的一次重要会议。我很高兴应邀参加今天的会议。尽管我是第一次参加民族语文翻译工作的会议,但我对民族语文翻译工作并不十分陌生,通过参与译协的工作,我对民族语文翻译委员会有一定的了解。作为中国译协较早成立的分支机构,中
Ladies and Gentlemen, Dear Members, The Eleventh National Ethnic Chinese Translator and the Working Meeting of the Secretary General of the National Association for Nationalities Translation are the important conferences convened by the comrades of the national language translation community by the east wind held by the 18-nation victory meeting. I am very happy to be invited to today’s meeting. Although I am the first to attend a meeting on minority language translation, I am not unfamiliar with minority language translation. By participating in the work of the Association, I have some knowledge of the National Language Translation Committee. As the earlier establishment of the Chinese translation of the branch, in