论文部分内容阅读
我深知我的罪行已经给党和人民的事业造成了不可挽回的损失,产生了十分严重的危害。这不仅仅体现在影响沈阳地区的发展和投资环境上,更损害了党在人民心目中的形象,也坑害了一批干部,让他们跟着我犯了错误,所有这些光靠把受贿的钱、物返回来是根本无法弥补的。我对不起党,对不起人民,对不起沈阳市……我深知,除了坦白交代之外,我已没有机会挽回损失。因此,我愿用亲身经历和深刻教训做反面教材,警示后人。回顾反思,我正是在以下几方面脱离了正确轨道,从而跌入罪恶深渊。
I know that my crimes have caused irreparable damage to the cause of the party and the people and have had a very serious impact. This not only affects the development and investment environment in Shenyang, but also harms the party’s image in the eyes of the people and trains a cadre of cadres who make mistakes along with me. All this can only be done by turning bribed money, The return of things is simply irreparable. I’m sorry the party, the people I’m sorry, I’m sorry, Shenyang City ... I am well aware that I have had no chance of recovering the loss except to be frank. Therefore, I would like to use personal experience and profound lessons as a negative teaching material to warn my descendants. In retrospect, I fell out of the right direction in the following aspects and fell into the abyss of evil.