论文部分内容阅读
五十七早晨从库伦沟林场的招待所醒来,感觉像花朵从露水中醒来。后窗连着山坡,茂密、修长的青草上面长满了野花。花朵好像刚看完戏,还在睁大眼睛回忆剧情。前窗的对面垛着伐下时间不长的红松,鳞片还是新鲜的,松脂的香气整夜在我的房间中萦绕,梦境仿佛镶嵌了琥珀。出门跑步,山坡传来群鸟的喧腾。我几乎不想跑了,想钻进山里把藏在暗处的小鸟一只只揪出来,看是什么样的鸟在唱这些歌。人的眼睛没什么能耐,见到的只有松树,见不到鸟。这里的空气比刚开瓶
On the morning of the 57th, waking up from the guest house at Cullunggou Forest Farm, I felt like a flower awakened from the dew. Rear window attached to the hillside, dense, slender grass covered with wildflowers. Flowers just like watching the movie, still eyes wide open memories of the story. Opposite the front window, we saw the Korean pine, which had not been cut for a short time, and the scales were still fresh. The aroma of turpentine linger all night in my room. The dream was like amber inlaid. Going for a run, the noise of a flock of birds coming down the hillside. I almost did not want to run, want to drill into the mountains hidden in the darkness of the bird only to find out what kind of birds are singing these songs. There is no resistance to the human eye, only to see the pine, not see the birds. The air here is just opened