论文部分内容阅读
在美国,不少的企业家将中国广阔市场的开放比做150年前美国加利福尼亚州的淘金热。因此,希望加人到这股巨大的东部淘金热队伍中的人越来越多。尤其中国马上就要加入世界贸易组织,美国国会也已批准给予中国正常的贸易关系。美国的中小企业能否加入到这股淘金队伍中呢?在银行、食品、机械和高科技领域,美国的许多商业大亨已在中国市场站稳脚跟。这对美国的中小企业无疑是很大的挑战。在芝加哥大学贸易研究院教授企业家理论的凯尔文说,“绝对地讲,中国市场非常广大而且具有很强的外延性,因此这个市场对于许多人来说是有很大空间的。美国的中小企业应当
In the United States, many entrepreneurs compare the opening up of the vast Chinese market to the gold rush of California in the United States 150 years ago. Therefore, there are more and more people who want to join this huge eastern gold rush. In particular, China will soon join the World Trade Organization, and the U.S. Congress has also approved the normal trade relations with China. Can US SMEs join this gold-mining team? Many commercial tycoons in the United States have gained a firm foothold in the Chinese market in the banking, food, machinery and high-tech sectors. This is undoubtedly a big challenge to SMEs in the United States. Kelvin, who teaches entrepreneur theory at the University of Chicago's Institute of Trade, said, ”Absolutely speaking, the Chinese market is very large and very extensible, so there is plenty of room for many in the United States SMEs should be