论文部分内容阅读
清朝戏剧家李渔写的《芙蕖》(收入《闲情偶寄》卷十四种植部下),是一篇文情並茂,趣味盎然的科学小品。他向读者介绍大家都很熟悉的荷花,却不落俗套,很有诗情画意。文章的开头就很别致:“芙蕖与草本诸花,似觉稍异,然有根无树,一岁一生,其性同也。谱云:‘产于水者曰草芙蓉,产于陆者曰旱莲。’则谓非草本不得矣。”作者要说明芙蕖是草本花,却不先下结论,而从辨异同入手,接着又引书为证,最后才得出“则谓非草本不得矣”的结论。文字简练,却又引文曲折,委宛有致。第二段介绍芙蕖的功用,并说明作者为什么
Li Fu, a dramatist from the Qing Dynasty, wrote a book entitled “Following the Poem” (under the “Come in Love and Leisurely Posting” Vol.14 under the Department of Planting), which is a literary and interesting scientific sketch. He introduced the reader to the lotus that everyone is familiar with, but it is unconventional and very poetic. The beginning of the article is very unique: “Fuji and herbaceous flowers may seem a little different, but there is no root, one year old and one life, their nature is the same.” Spectrum: ’The water produced by the hibiscus hibiscus, produced in land. “Willow Lotus.” The non-herbaceous plants are not allowed. “The author wants to show that the lotus flower is a herbaceous flower, but he does not go to the conclusion first, but starts with identifying differences and differences, and then quotes the book as proof, and finally comes to the conclusion that ”non-herb is not allowed.“ ”Conclusion". Concise text, but quotations and twists and turns, Venezuela has something to do. The second paragraph introduces Fu Yan’s function and explains why the author