论文部分内容阅读
英国的大文豪王尔德,一生写下了许多不朽的杰作。但在自己的两个儿子面前,他可是一个长不大的“快乐王子”。他时常会像个孩子似的,为自己写出来的童话故事手舞足蹈,或情不自禁地大哭起来。一生为爱追逐的王尔德,在他的童话里告诉我们:幸福在于矢志不渝地敞开自己,拥抱他人。贫穷也应该是优美的19世纪中叶,在爱尔兰东岛的都柏林城中,诞生了一个漂亮的婴孩。这位小王子有着俊雅的外表
Wilde, Great British writer, wrote many immortal masterpieces in his life. But in front of his two sons, but he is a little “Happy Prince.” He often looks like a child, dancing to the fairy tales he wrote, or crying uncontrollably. Wilde, who pursued his life as a lover of love, told us in his fairy tale that happiness lies in its determination to open itself up and embrace others. Poverty should also be beautiful in the mid-1800s and a beautiful baby was born in Dublin, on the East Island of Ireland. The little prince has a handsome appearance